返回

第二十三章

首頁
    我和斯特裡克蘭經常見面,偶爾和他下棋。

    他脾氣時好時壞。

    有時,他默默地坐着,心不在焉,誰也不理;有時心情好,就結結巴巴說話。

    他從來都說不出高明的話,但是他總愛冷嘲熱諷,也不是沒用。

    他想說什麼,總是直言不諱。

    他對别人的感情極其冷漠,當他傷着了别人,自己反倒開心。

    他經常這樣得罪德克·斯特洛夫,氣得他走掉,發誓再也不和他講話;但是,斯特裡克蘭身上有一股強大的力量,始終吸引着這個肥胖的荷蘭人,最終他還是會跑回來,像隻搖尾乞憐的狗,盡管他知道,迎接他的,隻是當頭一棒。

     不知道為什麼,斯特裡克蘭能容下我。

    我們關系十分特殊。

    有一天,他問我借五十法郎。

     “真是做夢也想不到啊。

    ”我回答說。

     “為什麼?” “對我來說很無趣。

    ” “我窮得叮當響,這你知道。

    ” “我管你呢。

    ” “餓死你也不管嗎?” “為什麼要管?”我反問道。

     他盯了我一會兒,捋着他淩亂的胡須。

    我沖他笑了笑。

     “有什麼好笑的?”他說,眼神裡掠過一絲憤怒。

     “你太幼稚了。

    不承擔義務。

    别人也沒有義務幫你。

    ” “如果我交不起房租被趕出來,被逼上吊,你也不覺得心裡不安嗎?” “一點兒也不。

    ” 他咯咯地笑了起來。

     “你瞎說。

    如果我真的上了吊,你會後悔死的。

    ” “你試試就知道了。

    ” 一絲笑意在他眼中閃爍,他默默地攪着苦艾酒。

     “想不想下棋?”我問。

     “随你。

    ” 我們開始擺棋,很快擺好了,他望着棋盤,一副胸有成竹的樣子。

    當你看到自己的兵馬嚴陣以待,即将沖鋒厮殺,免不了倍感快慰。

     “你真以為我會借錢給你嗎?”我問他。

     “我想不出,為什麼你不借。

    ” “你讓我感到吃驚。

    ” “為什麼?” “其實你内心感情脆弱。

    看到這一點真讓我失望。

    如果你不是那麼天真,想讓我同情你,我會更喜歡你。

    ” “如果你為之所動,我會瞧不起你。

    ”他回答說。

     “這樣更好。

    ”我笑了。

     我們開始下棋。

    彼此都很專心。

    當我們下完了,我對他說: “這樣吧,如果你真的手頭緊,就讓我看看你的畫,要是有喜歡的,我就買了。

    ” “見鬼。

    ”他說。

     他站起身要走,我攔住了他。

     “你還沒有付酒錢呢。

    ”我笑着說。

     他咒罵着,扔下錢就走了。

     這以後好幾天,我都沒有見到他。

    一天晚上,我正坐在咖啡館看報紙,斯特裡克蘭走了進來,在我跟前坐下。

     “你還沒上吊啊。

    ”我說。

     “沒。

    我有錢了。

    有人找我給一個退休的管道工畫像
推薦內容