返回

沙丘之子 第六十四章

首頁
     “你在拒絕嗎?” “我在等你的出價。

    ” “那麼我現在就出價,我知道你不會給我第二次機會。

    但願我祖母出色地完成了她那部分工作,讓你做好了準備,足以理解我的話。

    ” “你要我理解什麼?” “每個文明都有其主導性的、不為人知的法則。

    ”雷托說道,“它拒絕改變,抗拒變化。

    于是,當宇宙發生大變化時,人們總是手足無措,無法應對。

    在充當妨礙變化的障礙物方面,所有法則的表現都是類似的——無論是宗教法則、英雄領袖的法則、先知救世主的法則、科學技術的法則、自然本身的法則——通通如此,概莫能外。

    我們生活在一個由類似法則定型的帝國之中,現在這個帝國正在崩潰,因為大多數的人無法分辨法則和他們所生活的宇宙本身之間的區别。

    你明白了嗎,法則就像魔道,它總想控制你的意識,讓它自己出現在你的一切視野之中。

    ” “我在你的話中聽到了你祖母的智慧。

    ”法拉肯說道。

     “很好,表兄。

    她問我到底是不是異形,我給了她否定的回答。

    這是我的第一個無奈。

    你明白嗎,甘尼瑪逃過了這個劫難,而我并沒有。

    我被迫通過大量香料來平衡體内的生命。

    我不得不尋求體内那些被喚醒的生命與我積極合作。

    通過這麼做,我避免了那些最邪惡的生命,并選擇了一位最主要的幫助者,通過我的意識賦予我力量,而這位最主要的幫助者就是我的父親。

    但事實上,我不是我的父親,但我也不是雷托二世。

    ” “解釋一下你的話吧。

    ” “你的直率真讓人欣賞,”雷托說,“我可以說是由一個古代的偉人統領的社會。

    這個人建立了一個持續三千年之久的王朝。

    他的名字叫哈魯姆。

    直到因先天的缺陷和後代的迷信而落後之前,他的統治保持着崇高。

    他們總是随着季節的變化而随時遷移。

    他們繁衍的後代總是短命、迷信,容易被一個神化的君王統治。

    但總的來說,他們還是強大的。

    對他們來說,生存已經成為一種習慣。

    ” “這種事,我不太喜歡。

    ”法拉肯說道。

     “我也不喜歡,真的。

    ”雷托說,“但這就是我要創造的宇宙。

    ” “為什麼?” “這就是我在沙丘中得到的教訓。

    在這裡,我們把死亡視作一種顯性的存在。

    在這種情況下,死者會影響生者。

    這樣一個社會中的人,會逐漸變得沉淪。

    但當時代走向相反的方向時,他們就會崛起,變得偉大而美麗。

    ” “你這種解釋也并沒有回答我的問題。

    ”法拉肯抗議道。

     “你不信任我,表兄。

    ” “你的祖母也不信任你。

    ” “而且她有充足的理由,”雷托說道,“但她被迫同意了我的做法。

    貝尼·傑瑟裡特終究是實用主義者。

    你知道,我同意她們的宇宙觀。

    你身上烙有那個宇宙的标記。

    你保留着統治者的習慣,将周圍的一切分門别類,看誰有價值、誰是潛在的威脅。

    ” “我同意成為你的書記官。

    ” “這項任命讓你暗中竊笑,不過,它和你的天分很相配。

    你具有一個優秀的曆史學家的天分。

    你能以過去審視現在,已經有好幾次預料到了我的意圖。

    ” “你的話裡總是暗藏玄機,我不喜歡這樣。

    ”法拉肯說道。

     “好。

    你從原來的萬丈雄心屈居到了現在這個低層次的位置。

    我的祖母沒有警告你要小心那無限的雄心嗎?它就像夜晚的照明燈一樣吸引着我們,使我們盲目。

    ” “貝尼·傑瑟裡特的格言。

    ” “但表達得十分精确。

    ”雷托說道,“貝尼·傑瑟裡特認為她們可以預測進化的過程。

    但是在此過程中,她們忽視了自身的變化。

    她們假設在她們的育種不斷進化的同時,自己卻能保持停頓。

    我不像她們那麼盲目。

    好好看着我,法拉肯,我已經不是人類了。

    ” “你的妹妹告訴我了。

    ”法拉肯猶豫了一下,“異形?” “根據姐妹會的定義,也許是吧。

    好好記住我的話:我具有農夫的冷酷,這個人類的宇宙是我的農田。

    弗雷曼人曾把馴化的鷹當作寵物,但我要把馴化的法拉肯留在身邊。

    ” 法拉肯的臉色沉了下來:“小心我的爪子,表弟。

    我知道我的薩多卡不是你的弗雷曼人的對手。

    但是我們能沉重打擊你,别忘了旁邊還有等着漁利的豺狼。

    ” “我會好好地利用你,我向你保證,”雷托往前探過身子,“
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容