!”賽歐娜奚落道,“聽到了嗎,鄧肯?神帝的谕令現在改叫願望了。
”
“你直說吧。
”艾達荷說,“我知道我們無論如何都沒的選擇。
”
“你始終有選擇。
”莫尼奧說。
“别聽他的。
”賽歐娜說,“他有的是花招。
他們想叫我倆投入彼此的懷抱,多生養些跟父親差不多的人出來。
你的後代,我的父親!”
莫尼奧臉色變白。
他雙手緊緊抓住桌沿,身子朝前傾。
“你們兩個都是蠢貨!但我會想辦法挽救你們的。
你們自己破罐子破摔,我卻不能撒手不管。
”
艾達荷看見莫尼奧面頰顫動、目光如炬,意外地有所觸動。
“我不是他的種男,但我聽你的。
”
“永遠不靠譜。
”賽歐娜說。
“住嘴,女人。
”艾達荷說。
她自上而下怒視艾達荷的頭頂。
“别跟我這麼說話,否則我會把你的脖子繞在你腳腕上!”
艾達荷愣了一下,剛要轉身。
莫尼奧扮了個苦相,揮手示意艾達荷坐着别動。
“我提醒你,鄧肯,她幹得出來。
連我都不是她對手,沒忘記你對我動手那次吧?”
艾達荷快速深吸一口氣,再慢慢吐出來,說:“該說什麼你就說。
”
賽歐娜往莫尼奧的桌子邊上一坐,朝下看着兩個人。
“這樣就好多了。
”她說,“讓他說,不過别聽。
”
艾達荷緊緊抿住嘴唇。
莫尼奧松開抓着桌沿的手,往後一靠,看看艾達荷,又望望賽歐娜。
“神帝和赫娃·諾裡的婚典我差不多安排好了。
婚禮期間我希望你們兩個避一避。
”
賽歐娜疑惑地瞧着莫尼奧。
“這主意是你的還是他的?”
“我的!”莫尼奧回瞪着女兒,“你沒有榮譽感和責任感嗎?跟他在一起你什麼也沒學到嗎?”
“哦,你學到的我都學到了,父親。
我給出了承諾,也會兌現。
”
“那麼你會統率魚言士咯?”
“要看他什麼時候把指揮權交給我。
你知道,父親,他比你可狡猾多了。
”
“你要把我們支到哪兒去?”艾達荷問。
“那也得我們先同意。
”賽歐娜說。
“沙厲爾邊上有個保留地弗雷曼人的小村莊,”莫尼奧說,“叫托諾。
這個村子條件還不錯,有山牆遮陰,山牆另一邊是條河。
村裡有口井,吃得也挺好。
”
托諾?艾達荷好奇起來。
這名字聽上去耳熟。
“去泰布穴地要經過一個托諾盆地。
”他說。
“而且長夜漫漫,沒有娛樂活動。
”賽歐娜說。
艾達荷狠狠瞪了她一眼。
她也不甘示弱地回瞪。
“他要我們配種,去迎合蟲子的意思。
”她說,“蟲子需要我肚子裡懷上寶寶,生出來好供他折騰。
想讓我幹這事除非他死了!”
艾達荷呆呆地看着莫尼奧。
“要是我們不去呢?”
“我想你們會去的。
”莫尼奧說。
賽歐娜嘴角抽搐了一下。
“鄧肯,你見過這種沙漠小村嗎?沒設施,沒……”
“我見過泰伯村。
”艾達荷說。
“我敢說跟托諾村一比它就是大都市。
我們的神帝不會在一堆泥房子中間舉辦婚禮的。
哦,不。
托諾村就是一堆泥房子,什麼便利設施也沒有,跟原始弗雷曼人的住地差不多。
”
艾達荷盯着莫尼奧說道:“弗雷曼人不住泥屋。
”
“誰管他們在哪兒搞膜拜把戲。
”賽歐娜不屑地說。
艾達荷的視線仍然沒有離開莫尼奧。
“真正的弗雷曼人隻信奉一樣,就是正直的品性。
相比住得舒不舒服,我更關心這個。
”
“别指望我會讓你舒服!”賽歐娜插嘴道。
“我什麼也不指望你。
”艾達荷說,“我們什麼時候去這個托諾村,莫尼奧?”
“你打算去?”她問。
“我考慮接受你父親的好意。
”艾達荷說。
“好意!”她看看艾達荷又瞧了瞧莫尼奧。
“你們馬上出發。
”莫尼奧說,“我已經點了一組魚言士,由内拉帶隊護送你們去托諾村并安排食宿。
”
“内拉?”賽歐娜問,“真的?她要跟我們在一起?”
“直到完婚那一天。
”
賽歐娜慢慢點了點頭。
“那我們同意。
”
“别代表我!”艾達荷插了一句。
賽歐娜莞爾一笑。
“抱歉。
我能否恭請絕不會碰我的鄧肯·艾達荷大人一同前往該原始駐地?”
艾達荷挑起眉毛朝上望着她。
“你可千萬别擔心我會碰誰。
”他又把目光轉向莫尼奧。
“你是出于好意嗎,莫尼奧?是出于好意才把我支走的嗎?”
“這是個信任問題。
”賽歐娜說,“他信任誰?”
“我和你女兒不去也得去嗎?”艾達荷追問。
賽歐娜站起身。
“要麼我們接受,要麼當兵的把我們五花大綁押到那兒。
他臉上明明白白寫着呢。
”
“實際上我沒選擇咯?”艾達荷說。
“你有一個人人都有的選擇,”賽歐娜說,“馬上死還是緩一緩再死。
”
艾達荷仍舊盯着莫尼奧。
“你的真正目的是,莫尼奧?你不願滿足我的好奇心嗎?”
“好奇心讓很多人活了下來,但也害死過不少人。
”莫尼奧說,“我想讓你活下去,鄧肯。
我以前從來沒這樣做過。
”