返回

第二十七回 内府浮華

首頁
我們如今所穿戴的簪環钗镯之類,最适宜的無過于竹石色的珊瑚所做成的東西了!它們的顔色比較深一些而暗一些,可以不緻和我們這一副老憊的倦容,以及兩個失神的眸子發生多大的沖突,而人家看起來,也不緻怎樣的觸目。

    ”伊這一套自行檢舉的話,實在是半些都不錯的,我雖竭力的想制造幾句話出來撫慰伊,但立刻就覺得太不易措辭而縮住了,同時更極明顯地使我推想到何以這幾年以來,伊老人家每次在更換某種飾物的時候,總得經過一二十分鐘甚至一二小時的沉思和剔選,無非也是為着有些太鮮明的東西,已不适于伊那已老的容顔的緣故。

    據說當伊正在妙齡的時代,對于一切飾物的選擇更比現在加倍的注意,高興時往往會一天換過幾次的;那時候鹹豐真象寶貝一般的寵愛着伊,常不斷的派人出去覓取種種價值連城的珠翠來供伊裝點,那些珠翠也因得了伊那嬌豔的容光的掩映,似乎更覺生色了。

    現在呢,伊已是一位老太太了,從前所用的那些珠翠,自然不再能和伊的容顔相配了;不過無論如何,伊的美貌畢竟是不會全部毀滅的,至少還有三四分留存着咧!假使逢到伊心上覺得很快樂的日子,或者是隔夜并無失眠的情形,躺的時間很充足,那末伊的精神就會突然的振作起來,紅潤的血針對,猶如朝霞一般的湧現在伊的雙頰上,頓時仿佛減輕了一二十年的年紀;雖然伊那前額上的幾條皺紋,還是無可掩飾地存留着。

    可是伊少年時代的豐姿,在這些日子中,确乎還有十分之三四能夠回轉來了。

     太後瞧我們對于伊的表示不能穿戴這幾件玉器的舉動毫不重視,深恐我們不能領會伊的意思,便又舉出一個現實的便證來做說明。

    伊說道:“你們可還記得三四天之前,肅王福晉到宮中來的情形嗎?” 這是三天以前的事,我們當然都還記得的!肅王福晉也是一位很有名的美婦人,常進宮内來朝見太後。

    可是當伊這一次來了之後,我們背地裡就起了一陣議論,大家都說伊的容貌,似乎沒有從前那般的妍麗了;而且大家都覺得伊那天身上所穿戴的衣飾之中,有一件似乎很觸目而不相稱,可是誰也不能确切地指明出來。

    太後雖然并不曾有多少時候和伊盤醒,然而伊已經很清楚地發現了,到今天,伊就順便把它來解釋給我們聽。

     “現在,肅王福晉已不能再算是一個年輕的婦人了!無論伊怎樣的施朱敷粉,伊臉上的許多隐隐約約的皺紋,再也逃不過别人的眼睛了!上次伊來的時候,尤其見老了許多,這是什麼緣故呢?你們可能理解得出來嗎?其實還是很簡單的,隻一句話,就是伊不曾懂得穿戴翡翠或玉制的飾物的秘密。

    翡翠或玉制的飾物,誠然是一種很美觀,很漂亮的東西,然而事實上它們卻隻宜于正當快樂的時候的人,和正當青春時候的人,更不能缺少動的人笑容來做它們的襯托;如其一個年事較高的人,或是一個精神很頹唐的人穿戴了這種飾物,其結果必緻兩敗俱傷。

    這話是怎麼講呢?就是說:人的老态和頹唐的形狀,不但将因戴了這些翡翠或玉制的東西而更加明顯起來,便是這引起東西本身,也将顯得毫無光澤了!所以這些東西實在是既能增加人的美麗,也能暴露人的老憊的!你們瞧!肅王福晉那日所戴的一對翡翠耳環是多麼時式啊!但我們卻一些看不出它們有什麼可愛的顔色,實際上也許它們是很好很好的,甚至并不輸如張之洞現在送來的這一對,但都給它們主人的黯淡的容色所掩住了;而同時這主人的臉色也因有了這一對耳環夾在兩旁的緣故,竟分外的老而且疲了,看去真象是一塊具有十數年曆史的
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容