返回

第二十八回 湖上浮宮

首頁
小太監們整理好了橹篙,站到了他們應站的位置上去,然後由我們四個女官,小心扶掖太後上船,讓伊老人家很舒服地在那特備的禦座上坐定了;接着就有人去打開了那兩扇雙高雙大的塢門,放這禦舟慢慢地,穩穩地浮将出去,那些行舟的太監都是訓練得很好的,他們能夠盡量的減少尋常行舟時所有的搖蕩。

     出了船塢,先是一段短短的支流,約摸行了四五分鐘,這禦舟才出現在波平如鏡的昆明湖上了。

    太後嘴角上的笑容,——雖然依舊是微笑,——卻始不曾消滅。

    伊見了眼前所擺着的這一幅鮮明的湖景便越發高興了,兩顆眸子裡充滿着富于生氣的光芒。

    天上的紅日,把湖水照成了一泓金漿一樣,使伊感到歡暢,而我們也因伊一人的歡暢而同感歡暢了。

     湖上的風景真是多麼的美麗啊!水是清得象碧玉一樣,我們可以從船上一直看到湖的底裡,那些沿水透出水面的荷梗,也不難一枝枝的數出來。

    人向這湖水注視半晌,眼睛霎時就覺光明了幾倍。

    尤動人的是湖中所蓄養着的那些五色金魚,時時在綠波中掉尾而過,恍如紅絲一線,有幾尾較大的還會打水面上跳出來,發出清脆的微音和圓暈的波紋。

    陽光絕無偏私地遍罩在我們的身上,使我們充滿了一股活潑的朝氣,人人都忘掉了一切憂患,愁苦,準備盡情的行樂。

     其時靠着萬壽山而築成的一帶宮殿,恰好貼對着我們,從船上遠遠地望去,真象小說所摹繪的仙山樓閣一般。

    頤和園内的花木原是很盛的,特别是湖濱一帶,分外的多;高的,矮的,木本的,草本的,真不知有多少。

    我們在船上還可以隐約地見到它們随着風勢,在鮮明的日光中起伏俯仰,同時那陣陣的花香,就因它們這樣的起伏俯仰而不斷的宣洩出來了,偶然吹進我們的鼻孔中來,真有沁人心脾的快感。

     還有一個奇觀,就是那些大宮殿的屋頂上的黃色琉璃瓦,因受了陽光的籠罩,便反射出一種炫目的金光來,往常從近處看是不會見到什麼奇景的,如今在船上隔着湖面了望過去,竟象是半空中透起一道金霞一般。

     太後不是備着兩艘遊艇嗎?這一艘永遠給伊自己乘坐的就是所謂“禦舟”,其餘那一艘不妨就稱為“禦舟的副号”;它的大小與式樣和禦舟約略相同,隻是沒有它華麗。

    而它的艙頂上的假瓦的顔色則是用的綠色,也是要使它和禦舟有區别的意思。

    每次遊湖時,凡輪不到随侍太後的女官,以及宮中地位較次的人,一起讓它載着,緊随于禦舟之後,約離五六丈路,拱衛着。

    它内部的布置以及舟行的穩适是否都較次于禦舟,我卻不得而知,因為我是每次都在禦舟上的,根本沒有搭乘過它。

     除掉這一艘“禦舟的副号”之外,還有四艘小型的遊艇,也是每次都得随着太後下湖去的。

    兩艘在前,分着左右,遠遠地随在禦舟的後面,這是供給宮中那班樂隊乘坐的。

    ——這一班是細樂,交不是每次在舉行什麼禮節時所用的那一班可厭的粗樂。

    ——他們一起約有二十人上下,分載在兩條小艇上,輪流着演奏。

    這種細樂本來已是很好聽的,如今到了水面上,又有那柔和的風聲,合着碎玉般的水聲一起夾雜在内,頓覺分外的清幽悅耳了。

    雖然音節并不怎樣高,但越是細微輕柔,便越發令人回腸蕩氣,感到非常的舒适。

    還有那兩艘小船是做什麼呢?那是等于兩間水上膳房。

    上面載着幾座小型的爐竈,和一班專司烹調的太監,以便
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容