返回

6 野蠻的襲擊

首頁
    了,明天你就穿那套。

    你可得小心點,因為……啊,你可真不賴啊!你在給你的兒子灌威士忌嗎?” “不,親愛的,這是白蘭地,法國的白蘭地酒!這種酒……” 門被摔得震天響。

     父親顯然受到了驚吓,但很快又恢複了精氣神: “所以我說,女人隻會用……思考……實際上,她們完全不會思考!她們根本不分主次,不知孰輕孰重。

    随便舉個例子就能證明這一點:明天有場足球賽,比利·斯彼得将會上場。

    在我看來,他可是全英國最優秀的右翼邊鋒!是個神射手!啟動速度無與倫比!而且他對賽場情況猶如神判……總之,這是場不容錯過的比賽,就算是個足球白癡也應該去看。

    ” 父親停頓了一會兒。

     “猜猜你母親作了什麼決定,我保證你猜不到,”他向天空舉起雙臂,“她說要去威爾遜家喝茶!你能想象嗎?比利·斯彼得就在不到一公裡之外的球場上馳騁!簡直不可理喻!她總有辦法令我感到震驚……”他清了清嗓子:“嗯!嗯!算了,這不是關鍵所在,我想跟你說的,是你母親有多愚蠢……女人大抵都是如此。

    ” 為了證明自己的觀點,他還舉了其他例證,甚至作了深入的分析來說明從古到今,女性如何愚蠢,甚至開始想象一個沒有女人的世界。

     父親所言并非所想,他隻是用這種方式來宣洩自己的憤怒。

    所以我洗耳恭聽,沒有打斷他的話。

     快到夜裡十二點時,我向他表明想回房間去了: “父親,我的數學作業還沒寫完……” “很好,勇敢的人不怕熬夜,”他站起來伸了個懶腰,“我要出去透透氣。

    這白蘭地好是好,就是有些上頭。

    ” 他披上外套,戴好帽子,點燃一支香煙,走出了房門。

     作業還可以等等再寫,我心裡這樣想着,又給自己倒了最後一杯白蘭地。

    我手裡握着杯子,走到壁爐旁邊,凝視着跳動的火苗,任由爐火和白蘭地的溫暖把我緊緊包圍。

     此時,有人走進了客廳。

     “詹姆斯,”母親的聲音在身後響起,“你太不理智了……那個給你灌酒的家夥哪兒去了?” “父親出去透氣了,他……他有點熱。

    ” “透氣!外面這麼冷,霧氣還這麼重!馬上就12月份了,這位老先生還大半夜出去透氣!”接着她的聲音柔和下來,“詹姆斯……” “怎麼了?” “我希望你不要像你父親一樣……以後……等你結婚以後……” 這話實在有些過頭了。

    母親嫁給了世界上最溫順的男人,她還在抱怨父親的脾氣。

     “母親,老實說,我覺得你有點兒過分了。

    ” 這時,我們聽到有人開門的聲音。

     “啊,伊麗莎白!”母親說,“真是奇怪了,我怎麼沒聽到約翰停車的聲音……” 父親突然出現在客廳裡,他的外套和手上都沾滿了淤泥。

    他臉色蒼白地朝我們走過來。

     “愛德華,”母親驚叫道,“你手上怎麼有血!你摔倒了嗎?我可憐的愛人,發生什麼——” “我想阿瑟已經死了,”他打斷道,“但是我也不确定……快,快叫醫生來!”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容