返回

文公 文公十八年

首頁
    周公制作《周禮》說:“禮儀用來觀察德行,德行用來處置事情,事情用來衡量功勞,功勞用來取食于民。

    ”又制作《誓命》說:“毀棄禮儀就是賊,窩藏賊人就是贓,偷竊财物就是盜,偷盜寶器就是奸。

    有窩贓的名聲,利用奸人的寶器,這是很大的兇德,國家對此有規定的刑罰,不能赦免,記載在《九刑》之中,不能忘記。

    ”行父仔細觀察莒仆,沒有可以效法的。

    孝敬、忠信是吉德,盜賊、贓奸,是兇德。

    這個莒仆,如果取法他的孝敬吧,那麼他是殺了國君父親的;取法他的忠信吧,那麼他是偷竊了寶玉的。

    他這個人,就是盜賊;他的器物,就是贓證。

    如果保護這個人而用他的器物,那就是窩贓。

    以此來教育百姓,百姓就昏亂無所取法了。

    莒仆的這些表現都不能算好事,而都屬于兇德,所以才把他趕走。

     從前高陽氏有才能強的子孫八位:蒼舒、隤??、梼戭、大臨、尨降、庭堅、仲容、叔達,他們中正、通達、寬宏、深遠、明智、守信、厚道、誠實,天下的百姓稱之為八恺。

    高辛氏有才能強的子孫八位:伯奮、仲堪、叔獻、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季狸,他們忠誠、恭敬、勤謹、端美、周密、慈祥、仁愛、寬和,天下的百姓稱之為八元。

    這十六個家族,世世代代繼承他們的美德,沒有喪失前世的聲名,一直到堯的時代,但是堯沒有能舉拔他們。

    舜做了堯的臣下以後,舉拔八恺,讓他們擔任管理土地的官職,處理各種事務,沒有不順當的,地上和天上都平和無事。

    又舉拔八元,讓他們在四方之國宣揚五種教化,父親講道義,母親慈愛,哥哥友愛,弟弟恭敬,兒子孝順,裡裡外外都平安無事。

    從前帝鴻氏有一個沒有才能的兒子,掩蔽道義,包庇奸賊,喜歡辦那些屬于兇德的事情,把壞東西引為同類,那些愚昧奸詐的人,和他混在一起,天下的百姓稱他為渾敦。

    少皞氏有一個沒有才能的兒子,毀壞信義,廢棄忠誠,花言巧語,慣聽讒言,任用奸邪,造謠中傷,掩蓋罪惡,誣陷盛德的人,天下的百姓稱他為窮奇。

    颛顼氏有一個沒有才能的兒子,沒辦法教訓,不知道好話,他愚頑不靈,丢開他,他又刁惡奸詐,鄙視美德,攪亂上天的常道,天下的百姓稱他為梼杌。

    這三個家族,世世代代繼承他們的兇惡,加重了他們的壞名聲,一直到堯的時代,但是堯沒有能趕走他們。

    缙雲氏有一個沒有才能的兒子,追求吃喝,貪圖财貨,任性奢侈,不能滿足,聚财積谷,沒有限度,不分給孤兒寡婦,不周濟窮人,天下的百姓把他和三兇相比,稱他為饕餮。

    舜做了堯的臣下以後,開辟四方的城門,流放四個兇惡的家族,把渾敦、窮奇、梼杌、饕餮趕到四邊荒遠的地方,讓他們去抵禦妖怪。

    由于這樣,堯死後而天下就像一個人一樣,同心擁戴舜做天子,因為他舉拔了十六相而去掉了四兇的緣故。

    所以《虞書》舉出舜的功業,說“謹慎地發揚五典,五典就能服從他”,這是說沒有錯誤的教導。

    說“放在許多事務之中,事務都能順利”,這是說沒有荒廢的事務。

    說“開辟四方的城門,從遠方來的賓客都恭敬肅穆”,這是說沒有兇頑的人物。

    舜建立了二十種大功才成為天子,現在行父沒有得到一個好人,但已經趕走一個兇頑的人了。

    與舜的功業相比,已是二十分之一,差不多可以免于罪過了吧! 宋國武氏的族人領着昭公的兒子,準備事奉司城須來發動叛亂。

    十二月,宋文公殺死了同胞兄弟須和昭公的兒子,讓戴公、莊公、桓公的族人在司馬子伯的賓館裡攻打武氏,于是就把武公、穆公的族人驅逐出境,派遣公孫師做司城。

    公子朝去世,派了樂呂做司寇,來安定國内的人心。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容