。
大夫舍棄重大的而三拜細小的,請問這是什麼禮儀?”穆叔回答說:“《三夏》,是天子用來招待諸侯領袖的,使臣不敢聽到。
《文王》,是兩國國君相見的音樂,使臣不敢參預。
《鹿鳴》,是君王用來嘉獎寡君的,豈敢不拜謝這種嘉獎?《四牡》,是君王用來慰勞使臣的,豈敢不再拜?《皇皇者華》,君王告誡使臣說:‘一定要向忠信的人咨詢。
’使臣聽說:‘向善人訪求詢問就是咨,咨詢親戚就是詢,咨詢禮儀就是度,咨詢事情就是诹,咨詢困難就是謀。
’臣得到這五善,豈敢不再三拜謝?”
秋季,定姒去世。
沒有在祖廟内停放棺木,沒有用内棺,沒有舉行虞祭。
匠慶對季文子說:“您做正卿,但是小君的喪禮沒有完成,這是讓國君不能為他生母送終。
國君長大後,誰将會受到責備?”
起初,季孫為自己在蒲圃的東門外邊種植六棵檟木,匠慶請求用它做定姒的棺椁木料,季孫說:“簡單點吧。
”匠慶還是使用了蒲圃的檟木,季孫也沒有阻止。
君子說:“《志》所說的‘多做不合禮儀的事,禍患一定會來到自己身上’,說的就是這個吧!”
冬季,魯襄公去到晉國聽取晉國的要求。
晉悼公設享禮招待襄公,襄公請求把鄫國作為魯國的附庸,晉悼公不答應。
孟獻子說:“由于寡君緊挨着仇敵,還是願意堅決事奉君王,沒有耽誤君王的命令。
鄫國并沒有向晉國的司馬交納貢賦,而君王的左右卻經常對我國有所命令,我國褊窄狹小,無法滿足要求就是罪過,寡君因此希望得到鄫國作為幫助。
”晉悼公允許了。
楚國人讓頓國乘陳國的空子而進攻陳國,所以陳國人包圍了頓國。
無終子嘉父派遣孟樂去到晉國,依靠魏莊子的關系,奉獻了虎豹的皮革,以請求晉國和各部戎人講和。
晉悼公說:“戎狄沒有什麼親近的人而且貪婪,不如進攻他們。
”魏莊子說:“諸侯新近順服,陳國最近前來講和,都将觀察我們的行動。
我們有德,就親近我們;不這樣,就背離我們。
在戎人那裡去用兵,楚國進攻陳國,一定不能去救援,這就是丢棄陳國了。
中原諸國一定背叛我們。
戎人,不過是禽獸。
得到戎人而失去中原,恐怕不可以吧!《夏訓》有這樣的話‘有窮的後羿——’”晉悼公說:“後羿怎麼樣?”魏莊子回答說:“從前夏朝剛剛衰落的時候,後羿從鉏地遷到窮石,依靠夏朝的百姓取代了夏朝政權。
後羿仗着他的射箭技術,不緻力于治理百姓而沉溺于打獵,抛棄了武羅、伯因、熊髡、尨圉等賢臣而任用寒浞。
寒浞,是伯明氏的壞子弟,伯明後寒丢棄了他。
後羿收養了他,信任并且使用他,作為自己的輔助。
寒浞在裡邊對女人獻媚,在外邊廣施财物,愚弄百姓而使後羿專以打獵為樂。
扶植了奸詐邪惡,用這個取得了後羿的國和家,外部和内部都順從歸服。
後羿還是不肯改悔,準備從打獵的地方回來,他的手下人把他殺了煮熟,讓他的兒子吃,他的兒子不忍心吃,又被殺死在窮國的城門口。
靡逃亡到有鬲氏。
寒浞和後羿的妻妾生了澆和豷,仗着他的奸詐邪惡,對百姓不施恩德,派澆帶兵,滅了斟灌和斟尋氏。
讓澆住在過地,讓豷住在戈地。
靡從有鬲氏那裡收集兩國的遺民,用以滅亡了寒促而立了少康。
少康在過地滅掉了澆,後杼在戈地滅掉了豷,有窮從此就滅亡了,這是由于失去賢人的緣故。
從前周朝的辛甲做太史的時候,命令百官,每人都勸誡天子的過失。
在《虞人之箴》裡說:‘遼遠的夏禹遺迹,分為九州,開通了許多大道。
百姓有屋有廟,野獸有豐茂的青草;各得其所,他們因此互不幹擾。
後羿身居帝位,貪戀着打獵,忘記了國家的憂患,想到的隻是飛鳥走獸。
武事不能太多,太多就不能擴大夏後氏的國家。
主管禽獸的臣,謹以此報告君王左右的人。
’《虞箴》是這樣,難道能不警戒嗎?”當時晉悼公喜歡打獵,所以魏莊子提到這件事。
晉悼公說:“然而再好的辦法也莫過于跟戎人講和嗎?”魏莊子回答說:“跟戎人講和有五種利益:戎狄逐水草而居,重财貨而輕土地,他們的土地可以收買,這是一。
邊境不再有所警懼,百姓安心在田野裡耕作,農田管理的人可以完成任務,這是二。
戎狄事奉晉國,四邊的鄰國震動,諸侯因為我們的威嚴而懾服,這是三。
用德行安撫戎人,将士不辛勞,武器不損壞,這是四。
有鑒于後羿的教訓,而利用道德法度,遠國前來而鄰國安心,這是五。
君王還是慎重謀劃吧!”晉悼公聽了很高興,派遣魏莊子與各部戎人講和。
又緻力于治理百姓,按照時令去打獵。
冬季,十月,邾國人、莒國人進攻鄫國,臧纥救援鄫國,入侵邾國,在狐骀被擊敗。
國内的人們去接喪的都用麻系發,魯國從這時開始就有了用麻系發的習俗。
國内的人們諷刺說:“姓臧的身穿狐皮襖,使我們在狐骀戰敗了。
我們的國君小孩子,把個侏儒當差使。
侏儒啊,侏儒!使我們被打敗在邾。
”