【經】十有三年春,公至自晉。
夏,取邿。
秋九月庚辰,楚子審卒。
冬,城防。
【傳】十三年春,公至自晉,孟獻子書勞于廟,禮也。
夏,邿亂,分為三。
師救邿,遂取之。
凡書“取”,言易也。
用大師焉曰“滅”。
弗地曰“入”。
荀罃、士鲂卒。
晉侯搜于上以治兵,使士□将中軍,辭曰:“伯遊長。
昔臣習于知伯,是以佐之,非能賢也。
請從伯遊。
”荀偃将中軍,士□佐之。
使韓起将上軍,辭以趙武。
又使栾□,辭曰:“臣不如韓起。
韓起願上趙武,君其聽之!”使趙武将上軍,韓起佐之。
栾□将下軍,魏绛佐之。
新軍無帥,晉侯難其人,使其什吏,率其卒乘官屬,以從于下軍,禮也。
晉國之民,是以大和,諸侯遂睦。
君子曰:“讓,禮之主也。
範宣子讓,其下皆讓。
栾□為汰,弗敢違也。
晉國以平,數世賴之。
刑善也夫!一人刑善,百姓休和,可不務乎?《書》曰:‘一人有慶,兆民賴之,其甯惟永。
’其是之謂乎?周之興也,其《詩》曰:‘儀刑文王,萬邦作孚。
’言刑善也。
及其衰也,其《詩》曰:‘大夫不均,我從事獨賢。
’言不讓也。
世之治也,君子尚能而讓其下,小人農力以事其上,是以上下有禮,而讒慝黜遠,由不争也,謂之懿德。
及其亂也,君子稱其功以加小人,小人伐其技以馮君子,是以上下無禮,亂虐并生,由争善也,謂之昏德。
國家之敝,恒必由之。
”
楚子疾,告大夫曰:“不谷不德,少主社稷,生十年而喪先君,未及習師保之教訓,而應受多福。
是以不德,而亡師于鄢,以辱社稷,為大夫憂,其弘多矣。
若以大夫之靈,獲保首領以殁于地,唯是春秋窀穸之事,所以從先君于祢廟者,請為‘靈’若‘厲’。
大夫擇焉!”莫對。
及五命乃許。
秋,楚共王卒。
子囊謀谥。
大夫曰:“君有命矣。
”子囊曰:“君命以共,若之何毀之?赫赫楚國,而君臨之,撫有蠻夷,奄征南海,以屬諸夏,而知其過,可不謂共乎?請谥之‘共’。
”大夫從之。
吳侵楚,養由基奔命,子庚以師繼之。
養叔曰:“吳乘我喪,謂我不能師也,必易我而不戒。
子為三覆以待我,我請誘之。
”子庚從之。
戰于庸浦,大敗吳師,獲公子黨。
君子以吳為不吊。
《詩》曰:“不吊昊天,亂靡有定。
”
冬,城防,書事,時也。
于是将早城,臧武仲請俟畢農事,禮也。
鄭良霄、大宰石□猶在楚。
石□言于子囊曰:“先王蔔征五年,而歲習其祥,祥習則行,不習則增修德而改蔔。
今楚實不競,行人何罪?止鄭一卿,以除其逼,使睦而疾楚,以固于晉,焉用之?使歸而廢其使,怨其君以疾其大夫,而相牽引也,不猶愈乎?”楚人歸之。
譯文
十三年春季,魯襄公從晉國回來,孟獻子在宗廟裡記載功勳,這是合于禮的。
夏季,邿國發生動亂,一分為三。
出兵救援邿國,就乘機占取了它。
凡是《春秋》記載說“取”,就是說事情很容易。
使用了大軍叫做“滅’。
雖得了國家,并不占有它的土地叫做“入”。
荀罃、士鲂死了。
晉悼公在綿上打獵并訓練軍隊。
派遣士匄率領中軍,他辭謝說:“荀偃比我強。
過去下臣熟悉知伯,因此輔佐他,而不是由于我的賢能啊。
請派遣荀偃。
”荀偃率領中軍,士匄作為輔佐。
派遣韓起率領上軍,他辭讓給趙武。
又派遣栾黡,