【經】五年春王三月辛亥朔,日有食之。
夏,歸粟于蔡。
于越入吳。
六月丙申,季孫意如卒。
秋七月壬子,叔孫不敢卒。
冬,晉士鞅帥師圍鮮虞。
【傳】五年春,王人殺子朝于楚。
夏,歸粟于蔡,以周亟,矜無資。
越入吳,吳在楚也。
六月,季平子行東野,還,未至,丙申,卒于房。
陽虎将以與璠斂,仲梁懷弗與,曰:“改步改玉。
”陽虎欲逐之,告公山不狃。
不狃曰:“彼為君也,子何怨焉?”既葬,桓子行東野,及費。
子洩為費宰,逆勞于郊,桓子敬之。
勞仲梁懷,仲梁懷弗敬。
子洩怒,謂陽虎:“子行之乎?”
申包胥以秦師至,秦子蒲、子虎帥車五百乘以救楚。
子蒲曰:“吾未知吳道。
”使楚人先與吳人戰,而自稷會之,大敗夫□王于沂。
吳人獲薳射于柏舉,其子帥奔徒以從子西,敗吳師于軍祥。
秋七月,子期、子蒲滅唐。
九月,夫□王歸,自立也。
以與王戰而敗,奔楚,為堂溪氏。
吳師敗楚師于雍澨,秦師又敗吳師。
吳師居麇,子期将焚之,子西曰:“父兄親暴骨焉,不能收,又焚之,不可。
”子期曰:“國亡矣!死者若有知也,可以歆舊祀,豈憚焚之?”焚之,而又戰,吳師敗。
又戰于公婿之溪,吳師大敗,吳子乃歸。
囚闉輿罷,闉輿罷請先,遂逃歸。
葉公諸梁之弟後臧從其母于吳,不待而歸。
葉公終不正視。
乙亥,陽虎囚季桓子及公父文伯,而逐仲梁懷。
冬十月丁亥,殺公何藐。
己醜,盟桓子于稷門之内。
庚寅,大詛,逐公父歜及秦遄,皆奔齊。
楚子入于郢。
初,鬥辛聞吳人之争宮也,曰:“吾聞之:‘不讓則不和,不和不可以遠征。
’吳争于楚,必有亂。
有亂則必歸,焉能定楚?”王之奔随也,将涉于成臼,藍尹亹涉其帑,不與王舟。
及甯,王欲殺之。
子西曰:“子常唯思舊怨以敗,君何效焉?”王曰:“善。
使複其所,吾以志前惡。
”王賞鬥辛、王孫由于、王孫圉、鐘建、鬥巢、申包胥、王孫賈、宋木、鬥懷。
子西曰:“請舍懷也。
”王曰:“大德滅小怨,道也。
”申包胥曰:“吾為君也,非為身也。
君既定矣,又何求?且吾尤子旗,其又為諸?”遂逃賞。
王将嫁季芈,季芈辭曰:“所以為女子,遠丈夫也。
鐘建負我矣。
”以妻鐘建,以為樂尹。
王之在随也,子西為王輿服以保路,國于脾洩。
聞王所在,而後從王。
王使由于城麇,覆命,子西問高厚焉,弗知。
子西曰:“不能,如辭。
城不知高厚,小大何知?”對曰:“固辭不能,子使餘也。
人各有能有不能。
王遇盜于雲中,餘受其戈,其所猶在。
”袒而示之背,曰:“此餘所能也。
脾洩之事,餘亦弗能也。
”
晉士鞅圍鮮虞,報觀虎之役也。
譯文
五年春季,成周人在楚國殺死了王子朝。
夏季,魯國把糧食送到蔡國,用來救濟急難,憐憫他們沒有糧食。
越國人進入吳國,這是由于吳國人正侵入楚國。
六月,季平子巡視東野,回來,沒有到達,十七日,死在房地。
陽虎準備用美玉随葬,仲梁懷不給,說:“步子改變了,美玉也要跟着改變。
”陽虎想要趕走他,告訴公山不狃。
不狃說:“他是為着國君,您有什麼怨恨的呢?”安葬以後,桓子巡視東野,到達費地。
子洩做費地宰,在郊外迎接慰勞,桓子對他表示尊敬。
慰勞仲梁懷,仲梁懷對他卻不表示恭敬。