指頭承認。
“關鍵是百花騎士。
梅斯·提利爾有三個兒子,而幼子洛拉斯是他的最愛。
把他争取過來,高庭的力量就是你的。
”
不謀而舍,提利昂心想。
“我認為,已故的藍禮大人給我們好好上了一課,應該像他一樣利用聯姻争取提利爾的同盟。
”
瓦裡斯立刻明白弦外之音,“您要喬佛裡國王迎娶瑪格麗·提利爾?”
“對。
”他依稀記得藍禮的年輕王後不過十五六歲……比喬佛裡稍大,但也就大幾歲,況且她是那麼美麗迷人。
“喬佛裡已跟珊莎·史塔克訂婚,”瑟曦反對。
“婚約可以解除。
讓國王跟一個已死叛徒的女兒成婚有什麼好處?”
小指頭發話了:“你可以提醒國王陛下,提利爾家比史塔克家有錢,瑪格麗更是可愛……可愛到能同床共枕了。
”
“沒錯,”提利昂說,“小喬很關心這點。
”
“胡說,我兒子還小,怎會關心這種事?”
“你以為?”提利昂回敬,“瑟曦呀,他都十三歲了,當年我就是這個年齡結的婚。
”
“你那可笑的故事讓大家集體蒙羞!喬佛裡的本質比你高貴得多。
”
“高貴到讓柏洛斯爵士去扒珊莎的衣服?”
“他在生她的氣。
”
“昨晚廚房小弟把湯灑掉的時候他也很生氣,卻沒有扒光他的衣服。
”
“這不是灑湯的問題——”
對,是乳··房的問題。
經過庭院裡發生的那件事,提利昂和瓦裡斯商議,或許該安排喬佛裡去莎塔雅的妓·院走走。
希望這孩子嘗過一點甜蜜之後會變得溫和一些,甚至因此心懷感激,諸神保佑,這樣提利昂就能在君主的支持下自由行動。
當然,關鍵是保密,難處在于如何将獵狗支開。
“那條狗老跟在主人腳邊,”他對瓦裡斯評述,“但人總要睡覺,也免不了賭博、嫖妓、或酗酒之事。
”
“不用懷疑,獵狗對這些樣樣精通。
”
“你别兜圈子了,”提利昂說,“我的問題是,他何時去做這些事?”
瓦裡斯把一根指頭放在臉頰,神秘地微笑。
“大人,疑神疑鬼的人會認為你想趁桑铎·克裡岡不在喬佛裡陛下身邊保護的時機,好加害那孩子呢。
”
“你肯定不會誤會,瓦裡斯大人,”提利昂說,“啊,我所做的一切不都為了讨他喜歡麼?”
太監答應留心這件事。
但眼下戰争自有其需求,喬佛裡的成年禮還得擱一擱。
“你對自己兒子的了解當然比我深,”他勉強自己說出違心之論,“但無論如何,跟提利爾聯姻值得一試,因為這或許是惟一可讓喬佛裡活到婚禮當晚的方法。
”
小指頭表示同意:“史塔克家的女孩固然甜蜜,可除了以身相許,對喬佛裡一點用也沒有;瑪格麗·提利爾不同,她有五萬大軍和高庭的全部勢力做嫁妝。
”
“此言有理啊。
”瓦裡斯把一隻柔軟的手搭上太後的袖子。
“陛下,您有慈母的胸懷,我也明白國王陛下很愛他的小甜心。
但我們這些冒昧為政的人,凡事必須以全國百姓福祉為優先考慮,而暫時擱置自身欲·望。
依我看呀,這門婚事勢在必行。
”
太後抽開胳膊,擺脫太監的手。
“你是女人就不會這麼講了。
随你們怎麼說,大人們,但喬佛裡生性驕傲,他決不會滿足于藍禮的殘羹剩飯,決不會答應這門婚事。
”
提利昂聳聳肩,“三年之後陛下成年,到時方可自行理事,在此之前,你是他的攝政,我是他的首相,我們讓他娶誰,他就得娶誰。
殘羹剩飯也隻能将就将就。
”
瑟曦還在作無謂掙紮:“你們就提親去吧,此事若惹惱小喬,你們就得求諸神保佑了。
”
“很高興大家達成共識,”提利昂說,“那麼,我們之中誰去苦橋呢?我們的價碼得趕在洛拉斯爵士冷靜下來之前傳達給他。
”
“你打算派禦前會議的成員去?”
“我很難指望百花騎士跟波隆或夏嘎打交道,對不?提利爾家一向高傲。
”
姐姐不浪費任何可趁之機,“傑斯林·拜瓦特爵士出生高貴,我們派他去。
”
提利昂搖搖頭,“我們要的不是傳聲筒,派出的使者必須能代表國王和禦前會議發言,并把事情迅速辦妥。
”
“首相正是國王的代言人。
”燭光在瑟曦眼中如碧綠的野火一樣燃燒,“我們該派你去,提利昂,如此便和喬佛裡親臨沒有分别。
哪裡有更好的人選呢?你說話就跟詹姆使劍一般厲害。
”
你就這麼急着要把我趕出都城,瑟曦?“真是過譽,姐姐,其實依我看,替孩子安排婚事,母親比舅舅合适。
況且你有交朋友的天賦,我則望塵莫及。
”
她的眼睛眯成一線,“小喬身邊需要我。
”
“太後陛下,首相大人,”小指頭說,“國王身邊需要您們兩位,就讓我代您們前去吧。
”
“你?”你從中發現了什麼好處?提利昂尋思。
“我雖是禦前會議的成員,卻非國