然而,在這顆行星的許多衛星之中,有幾顆本身就具有行星規模,其中三顆還能維持類人生物的生命。
最有吸引力的是被它的發現者們命名為,=四号”的衛星。
在那文的衛星項鍊上,它是一枚閃閃發光的綠寶石。
在它上面,動植物繁衍發達,生生不息。
但是,它并不屬于适合人類定居的一類星球。
而且,整個那文系離星系的人類定居區太遠。
也許是這後一個原因,或者是兩個原因,或者是許多其它未知因素綜合在一起,在4号衛星上一度發達過的生物種類竟在第一個人類探險家到達這顆小小星球之前很久就消聲匿迹了。
人們對它所知甚少,隻知道它留下了許多壯美的遺迹。
留下這些遺迹的是許多渴望星際航行,但終于力不從心的種類中的一員。
昔日的繁榮已經蕩然無存。
現在隻剩下一座座土丘般的、叢林覆蓋着的建築群。
建築物的主人雖然早已長眠地下,但他們留下的星球和建築卻仍在發揮一種重要作用。
從每一棵大樹和每一叢灌本裡傳出怪異的嗷叫和微弱的呻·吟。
濃密草莽裡潛伏着各種動物,有的發出貓頭鷹般的哀鳴,有的發出瘋狗般的狂吠,有的發出奇特的咕哦聲。
每當黎明降臨在4号衛星。
漫長白晝開始的時候,濃霧中總是回蕩着由各種怪誕凄厲的晦叫嘶鳴組成的粗犷的大合唱。
從一處獨特的場所不斷爆發出更為奇異的聲響。
這裡聳立着那個業已絕迹的種類昔日構築的最為壯觀的摩天大樓。
它是一棟廟字,類似金字塔結構。
其規模之宏大,令人很難想象在沒有現代引力學建築技術可用的條件下它是如何建成的。
然而,所有迹象都表明,當時依靠的隻是簡單的機械和手工技巧——也許還有一些久已失傳的奇異工具吧。
雖然這顆衛星上的居民所掌握的科學在墾際航行方面将他們引入了死胡同,但他們有幾種發現在某些方面超過了帝國的同類成就——其中之一就是至今仍不能解釋的從地殼切取石塊和運輸龐大石塊的方法。
這棟宏偉的廟字就是用這些大得驚人的實心岩塊構成的。
叢林郁郁蔥蔥地覆蓋着它,一直延伸到它那高聳的頂尖;隻是在它的正面靠近基礎的地方,叢林才漸漸稀疏,露出由其建築者開出、爾後又由現在的占據者根據需要予以擴大的又長又暗的入口。
森林裡出現了一部小小的機器,它的平滑的金屬側面和銀白色光澤跟周圍的一片綠色很不協調。
它象一隻肥胖臃腫的甲蟲一樣發出嗡嗡的響聲,載着一組乘客向開曠的廟字基座駛來。
它穿過相當大的一片空曠地,立刻消失在龐大建築物正面入口的黑暗之中。
叢林又一次淪入潛藏在暗處的山林狂嘯物的銳爪之下。
原來的建造者們怎麼也不會認出這就是他們廟字的内部。
接合金屬闆代替了岩石,澆築嵌闆代替了作為房間間壁的木材。
在地下岩層開鑿出一層一層的機庫,用高效能電梯互相溝通,機庫裡裝滿了各種飛船和戰鬥機。
陸上飛車在廟字裡緩緩刹住,平穩地落到地面上,發動機順從地停止了轉動。
等候在旁邊的喧喧嚷嚷的人群立即變得鴉雀無聲,向着飛車蜂擁過來。
幸好莉阿自己迅速從飛車裡鑽出來,否則第一個沖上來的人因為見到她而欣喜若狂,也許會将她一把從車裡拖出來。
他擁抱着她,使她透不過氣來。
他的同伴叫喊着向她緻意。
“你安然無恙!我們還擔心你給殺害了哩!”他突然冷靜下來,向後退了兩步,正式鞠了一躬。
“當我們獲悉阿爾德蘭事件後,我們擔心你已和其它的居民……同歸于盡了。
”
“所有這些都已成為曆史了,威拉德司令官。
”她說,“我們要為我們的未來而奮鬥。
阿爾德蘭和它的人民被他們消滅了。
”她的話音變得痛苦而嚴峻,發自這樣一個外貌纖弱的女子,令人肅然起敬。
“我們決不