3分鐘後,羅布拿着安眠酮回來了。
“天哪,真疼!我估計我腳上有幾處3度燙傷!”接着他笑着說,“不過我就是這麼能幹,對吧?”
我心領神會地笑笑:“當然,你是最棒的。
”
5分鐘後,我們都到了直升機甲闆上,我充滿敬畏地看着籃筐前後100英尺地來回晃動着。
我們足足等了30分鐘——士氣低迷地觀看着,等待着,接着,太陽落山了。
這時,約翰到了甲闆上,看起來一臉的驚慌。
“大家必須回到下面,”他命令道,“直升機沒油了,不得不返回。
但我們必須放棄這艘船,我們快要沉下去了。
”
我看着他,簡直難以置信。
“這些是船長的命令,”他補充道,“救生艇正在船尾充氣,就在跳台原來的位置。
快走!”他揮手示意道。
我心想,橡膠筏?在50英尺高的巨浪裡乘坐橡膠筏?看來為了離開這裡已經不擇手段了!這個決定看起來真是瘋了。
但這是船長的命令,所以我照做了,其他人也是。
我們向船尾走去,兩個比爾正各自抓着橘黃色橡膠筏的一邊。
他們把橡膠筏一放到海上,馬上就被沖走了。
“看到了吧,”我諷刺地笑道,“我認為橡膠筏這個主意絕對不行。
”我轉向女公爵,向她伸出手,“來,我們一起去和馬克船長談一談。
”
我向馬克船長解釋了一下橡膠筏剛剛發生的情況。
“他媽的!”他迅速說道,“我告訴這些孩子在沒有綁牢前先不要把橡膠筏放到水裡……媽的!”他做了個深呼吸,然後重新恢複了鎮定。
“好吧,”他說,“你們兩個聽我說,我們現在隻剩一個發動機在運行了。
如果這個發動機也不動了,那麼我們的船就再也無法前行,我們就會翻船。
我希望你們就待在這兒。
如果船翻了,你們就從這邊跳出去,能遊多遠就遊多遠。
在船下沉的過程中,會有一波強大的向下的水流,這股水流會把你們也吸進去的。
所以,一定記住,要不停地往水面遊去。
現在的水溫很适中,你們的存活沒有問題。
距此處約50英裡遠有一艘意大利海軍驅逐艦,目前正在向這邊駛來。
他們會與特種部隊再進行一次直升機救援。
目前的狀況海岸警衛隊無法完成救援。
”
我點點頭,對馬克船長說:“那就讓我到樓下,跟大家都說一說。
”
“不,”他命令道,“你們兩個就待在這兒。
我們随時都會下沉,我希望你們兩個待在一起。
”他轉向約翰,“到樓下去,把這些都解釋給客人們聽。
”
兩小時後,船基本要完全沉下去了,這時無線電設備傳來了聲音。
我們上方又飛來了一架直升機,這架是意大利特種部隊駕駛來的。
“好,”馬克船長臉上挂着一個古怪的笑容,“聽好了,他們将會用絞盤放下一名特種兵,但我們先得把直升機推到海裡給他騰地方。
”
“你在罵我吧?”我笑着說。
“噢,我的上帝!”女公爵将手放在嘴裡歡呼道。
“不,”馬克船長回答道,“我沒罵你。
我先去拿部攝像機,這一幕值得保存下來給後代看。
”
約翰待在控制台前,我和馬克船長以及兩個比爾還有羅布向直升機甲闆走去。
到了甲闆上,馬克船長将攝像機遞給其中一個比爾,然後迅速解開直升機的固定物。
接着,他把我拉到直升機前面,将手臂搭在我的肩膀上。
“好了,”他笑着說,“我希望你對着看錄像的觀衆說幾句話。
”
我看着攝像機說:“嗨!我們馬上要把直升機推進地中海裡。
這夠棒吧?”
馬克船長補充道:“是的!這在遊艇曆史上尚屬首次!将鏡頭再次交給娜丁号遊艇的主人!”
“是的,”我補充道,“如果我們不幸都遇難的話,我希望大家知道,這次糟糕的出行是我的主意。
我強迫馬克船長這麼做的,所以,他仍應該