亮說:“5點多的時候,景呈祥拿着一張紙,一邊看紙,一邊敲打字母,在論壇的一個帖子下面進行回複。
指揮部一看,覺得那張紙肯定有問題啊,而且我們也掌握了他們的聯絡方式,當機立斷,下令抓人。
不過,我們拿到的那張紙,是一張表格,除了矩陣排列的26個英文字母,其他啥也沒有。
他上的,也不過就是個網遊論壇。
”
“英文字母?”我皺起了眉頭。
聽見英文我就頭疼,當初英語四級考了十次[注釋:不要懷疑,老秦大學讀了七年,四級真的考了十次啊十次]我也沒能通過,我是天生的英語盲。
“而且吧,景呈祥回複的那些個帖子,全是亂七八糟的大寫英文字母,沒有一個能組成單詞,更别說句子了。
”韓亮說。
“這就是傳說中的密電碼?”我問。
“密電碼有很多種。
”韓亮說,“但隻要是密碼,就需要破譯。
大家看到這亂七八糟的一堆字母,頓時就亂了陣腳,不知如何是好。
”
“你這個活百度,也能不知道那是什麼意思?”我笑着問。
韓亮一臉自豪,說:“我看完那張紙,又看了看發帖的内容,頓時就知道那是什麼東西了。
”
“什麼東西?”
“這種電碼,叫維吉尼亞密碼。
”韓亮說,“這種密碼,最多也就用到二戰時期吧,現在也沒人去研究它了。
”
“啥意思,聽不懂。
”林濤說。
韓亮哈哈一笑,說:“說白了,就是用密碼的字母來代替真實想說的字母。
景呈祥拿的那張表格,就是對照表。
對照表的格式是固定的,由27行和27列組成,都是大寫英文字母。
當知道密鑰的時候,就用密鑰的字母作為行,然後用明文的字母作為列,行與列的交叉點,就是密文的字母。
就這樣,一個字母一個字母地打出來,看起來就是亂亂的一堆字母,其實是可以加密成一篇文章的。
”
“啥意思,還是聽不懂。
”林濤說。
韓亮說:“意思就是,這是一種比較古老的加密手段,我知道原理。
”
“所以你破譯出來了?”我說。
韓亮搖搖頭,說:“其實剛開始,我也隻是知道原理,但是并不能破譯。
因為,我剛才說了,破譯的唯一辦法,就是要知道密鑰。
”
“鑰匙?”林濤問。
韓亮說:“所謂的密鑰,就是一句英文句子,或者一個英文單詞。
以此為密鑰,反複按照每個字母的序列進行比對,就能知道密文了。
”
“也就是說,密鑰是人為确定的。
”我說,“那你怎麼破譯的?辭海無邊啊!
“我之所以這麼有成就感,就是我看出了密鑰!”韓亮說,“這個論壇裡,發帖人的名字叫KingAsuraofNanhe,南和修羅王。
這個名字,應該就是B系列案犯的名字,從這裡不難看出,他是中國南和省的人。
而回帖的人,也就是景呈祥,他的名字叫Rakshasa,翻譯過來就是羅刹。
”
“應該都是網絡用語吧?遊戲中的名字?”我問。
韓亮點點頭,說:“對,網遊論壇可以确定,這個叫Killerofthefinal的遊戲,是境外一個比較熱門的遊戲。
因為畫面過于暴力、血腥,我國沒有引入。
我想,如果讓我翻譯,就叫它‘絕命殺’吧。
”
“你英語還挺好啊。
”林濤對韓亮刮目相看。
韓亮點點頭,說:“我們花了幾個小時去研究這個遊戲、論壇,以及景呈祥回複的那個看不懂的帖子,想趕緊找出密鑰。
最後,我發現有好些人都用一句話作為自己的簽名,而且遊戲裡貌似有個BOSS出場時也說了這麼一句話。
Nofinalkillnoheaven.”
“不絕命殺戮,就入不了天堂。
”林濤說。
“你英語不也挺好嗎?”韓亮說。
“就這口号,也不能進我國市場啊。
”我說。
“同時,景呈祥回複的那個帖子内容就是:Ifyou(如果你)……”
“别說鳥語了,你直接翻譯過來告訴我們就得了。
”我有些不耐煩了。
“意思就是,你能看懂這句話,才能和我真正較量。
”韓亮說,“這是B系列案犯發布的,然後下面附着一大堆亂七八糟的英文字母。
”
“就是你說的那個維吉什麼的密碼?”我問。
“顯然是啊。
”韓亮說,“我們查了這兩個人在論壇上的互動,除了此帖,别無他帖。
也就是說,這個帖子,是他們倆第一次發生交流聯系的帖子。
”
“既然是第一次發生交流聯系,為什麼景呈祥就能掌握密鑰?”我問。
“關鍵問題就在這裡!”韓亮說,“所以我認定,密鑰正是那句遊戲裡出現的Nofinalkillnoheaven.”
“點贊!”我越聽越起勁。
“于是,我趕緊先翻譯了5點多景呈祥回複的那個帖子,以及十分鐘後修羅王回複的帖子,他們的目标是寶嫂!”韓亮揚了揚手中的文件,說,“好在我們還趕得及。
”