返回

珍珠項鍊

首頁
好讓步了。

    她把她不想要的大量衣服都給了羅賓森小姐,她整個季節都在穿那些衣服,煩都煩死了。

    她說她把衣服送給了她,但我不相信她真的這麼做了,我敢說她賣得很便宜。

    羅賓森小姐一個人出發去了多維爾,你想想在那裡發生了什麼事?” “我根本想不出,”我回答,“我希望她在那裡過得痛快。

    ” “啊,就在她準備返程的一周前,她給索菲寫了封信,說她改變了計劃,已經進入了另一個行業,如果她不能回來,希望利文斯頓夫人原諒她。

    當然,可憐的索菲很是惱火。

    實際發生的情況是,羅賓森小姐在多維爾碰到了一個阿根廷人,跟着他去了巴黎。

    從那以後,她就住在了那裡。

    我在佛羅倫薩見過她,前臂上戴滿了手鍊,脖子上纏着項鍊。

    當然,我裝作不認識她。

    他們說她在布洛涅森林有一座房子,還有一輛勞斯萊斯車。

    幾個月後,她抛棄了阿根廷人,又控制了一個希臘人。

    現在我不知道她跟誰在一起,但簡而言之,她顯然已成為巴黎最漂亮的妓女了。

    ” “你說她堕落了,你用的是這個詞的純粹技術意義,我可以斷定。

    ”我說。

     “我不知道你這樣說什麼意思,”勞拉說,“不過你不認為你可以圍繞這個創作一篇小說嗎?” “很不幸,我已經寫過一篇關于珍珠項鍊的小說。

    一個人不能老是寫珍珠項鍊。

    ” “我大緻決定了要自己寫一篇。

    隻是,當然我會改變一下結尾部分。

    ”“哦,你怎麼寫?” “啊,我會讓她跟一個銀行職員訂婚,該職員在戰争中嚴重負傷,隻留下一條腿,或者半邊臉被打掉了。

    他們的生活将極度貧困,多年都結婚無望。

    他們為能在郊區買上一座小房子而用盡了所有積蓄,交完最後一筆分期付款後,他們就決定結婚了。

    就在這時,她拿到了那三百英鎊,他們簡直難以置信,感到如此幸福,他伏在她的肩膀上,像個孩子般哭了。

    他們終于拿到了郊區的小房子,然後結了婚。

    他們還把他個子矮小的母親接過來一起居住。

    他每天到銀行上班。

    假如她小心翼翼沒有懷上孩子,她就可以繼續每天去做家庭女教師。

    他總是生病——由于傷病的緣故,你知道——她就來照料他,生活凄慘、甜蜜而可愛。

     “在我聽起來,太乏味了。

    ”我不客氣地說。

     “是的,但很道德。

    ”勞拉說道。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容