返回

第二十章

首頁
平無可挑剔,莊園井然有序,農場二十年來第一次收到租金。

    四處遊蕩的風,甚至太陽和雨水,似乎都在齊心協力為這樣一個聰明勤奮的男人造福;财富第一次和德行攜手并進:伯莎不斷收到周圍紳士們的祝賀,他們稱贊愛德華的高超管理手段;他本人也從不放過任何機會,告訴伯莎他的成果和收到的贊揚。

    然而,把愛德華當成主人的,不僅是農夫和工人,連萊伊府的仆人也把伯莎放到次要的地位,對她的吩咐隻是有條件地遵從。

    一代接一代的奴役,讓鄉下人對階級等級界限格外敏感,他們和愛德華與伯莎的相處方式大相徑庭。

    因為他們的生活完全依賴愛德華,而伯莎,隻是一位鄉紳太太,反射着愛德華的光芒。

     最開始伯莎隻覺得有趣,但最有意思的笑話經過三年也會變得寡淡無味。

    她多次被迫對園丁嚴詞譴責,因為他對伯莎的吩咐敷衍推搪,隻因為命令不是出自主人之口。

    随着愛情的衰退,她的驕傲複蘇了。

    她發現這樣的地位不堪忍受,她的意願現在動辄受到挑戰,她渴望得到一次機會,顯示她最終還是萊伊府的女主人。

     機會很快就來了。

    事情很巧,以前有個熱愛樹木的人,繼承了萊伊家族不切實際的傳統,在灌木叢裡種植了六棵山毛榉,随着時間的流逝,它們長成了參天大樹,看到的人無不為之驚歎。

    然而,有一天伯莎散步時突然注意到一個紮眼的空隙:六棵山毛榉有一棵不見了。

    前段日子沒有風暴,它也不可能自己倒下。

    她走近一看,發現它是被砍下的,砍樹的人已經開始砍伐另外一棵了。

    一架梯子搭在那棵樹上,一個工人正在系繩子。

    沒有什麼景象比看到一棵古樹倒在地上更令人傷懷了:它曾經矗立的地方,突然變成刺眼的空白。

    但伯莎的憤怒勝過了痛苦。

     她怒火連連地瞪着工頭:“霍奇金斯,你在幹什麼?誰讓你把這些樹砍了?” “夫人,是老爺。

    ” “哦,這肯定是個誤會。

    克拉多克先生從來沒有過這樣的念頭。

    ” “他明确地命令我先砍掉這棵,然後再砍另外一棵。

    夫人,你可以看看他的簽名。

    ” “胡說。

    我會和克拉多克先生談談的。

    扯下繩子,下來。

    我禁止你觸碰另外一棵樹。

    ” 梯子上的人看看她,但沒有下來的意思。

     “老爺特别強調過,我們今天必須砍倒這棵樹。

    ” 伯莎因為憤怒而全身冰涼:“你們聽我的吩咐會有什麼壞處嗎?告訴那個男人,讓他松開繩子,下來。

    我禁止你觸碰這棵樹。

    ” 工頭粗魯地重複了伯莎的命令,他們全都疑惑地看着她,不想服從但又不敢,擔心鄉紳會生氣。

     霍奇金斯說:“嗯,我可沒責任。

    ” “請你住嘴,盡快按我說的做。

    ” 工人收拾好各自的工具匆匆離開後,她才回去。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容