終于,離傑拉爾德的離開隻有一天了。
伯莎和萊伊小姐之前就有一個約定,強迫他下午和她們道别,因為他第二天早上七點就要啟程。
萊伊小姐說:“太遺憾了,你不能和我們度過最後一晚。
但如果我們不去敷衍特裡沃-瓊斯一家,他們絕對不會原諒我們。
”
“這自然是我的錯,沒能早早發現時間上有沖突。
”
“小壞蛋,你今晚一個人準備怎麼過?”
“我打算喝個酩酊大醉。
”
“恐怕你很高興,一晚都沒人管你。
”
過了一會兒,萊伊小姐擡手看表,告訴伯莎該去梳妝打扮了。
傑拉爾德站起來,親了親萊伊小姐,感謝她這段時間的照顧。
“我的孩子,不要太過悲傷。
你又不是一去不回了。
你肯定會幹一番事業,然後衣錦還鄉的。
萊伊家族的人向來如此。
”
傑拉爾德轉向伯莎,伸出手。
“你對我太好了,我們一起度過的時光非常愉快,謝謝你。
”他說這些的時候一直面帶微笑,但眼中有堅定的神情,似乎有意讓她明白什麼。
“我希望你不會完全把我忘記。
我們确實讓你避免走上邪路了。
”
萊伊小姐觀察着,心裡欽佩他們的泰然自若。
她認為他們的告别非常得體,她想:
“我敢說他們之間沒什麼,隻不過是調調情而已,并不嚴重。
伯莎比他大那麼多,而且通曉事理,應該不可能讓自己出醜。
”
她必須去拿給傑拉爾德準備的禮物。
“傑拉爾德,請等一下。
我要去拿點兒東西。
”
她離開房間,小夥子馬上俯身向前。
“伯莎,今晚别出去。
我必須再見到你。
”
伯莎還沒回答,萊伊小姐的聲音從前廳傳來。
傑拉爾德大聲說:“再見。
”
伯莎隻能說:“再見,我希望你旅途愉快。
”
傑拉爾德走出房間時,萊伊小姐說:“傑拉爾德,有一個小禮物送你。
你花錢太大手大腳了,但這是你身上我唯一應該鼓勵的優點。
無論你什麼時候需要錢,你知道,我總能給你湊一二十英鎊。
”
她塞給他兩張五十英鎊的鈔票,然後好像有些難為情地把他推出了房間。
她回到自己房裡。
她給自己接下來的六個月帶來了很大的麻煩,而且是為了一件毫無價值的事情。
她開始感到無比的高興。
一個小時後,萊伊小姐回到客廳等伯莎。
伯莎很快就進來了,打扮齊整,但是臉色慘白。
“哦,波莉姑姑,我今晚根本不能去。
我頭痛欲裂,幾乎看