返回

第一章

首頁
大看得出來。

    ” “親愛的,我希望你這次生的時候容易些。

    ”一位矮矮胖胖的老婦人說道,她可是個重要人物。

     “上一個孩子出生時,她說她不會再要孩子了。

    ”波利的丈夫評論道。

     那矮胖的老婦人對這類事情比較在行,常常以自己豐富的經驗自誇:“哦,她們總是這麼說。

    不過,上帝保佑,她們心裡可并不這樣想。

    ” “好吧,我已經有三個孩子了,我不會再要了。

    再生就讓老天懲罰我;再那麼下去可不好——我就是這麼看的。

    ” “你說得沒錯。

    ”波利說,“我說,哈裡,你再要我生孩子,我就跟你離婚,我說到做到。

    ” 這時,一位拉着手搖風琴的街頭藝人從一個街角拐彎,然後走到了這條街上。

     “太好了,來了個風琴手!”好幾個人立即叫道。

     這風琴手是個意大利人,長着一頭黑發外加一臉濃密的胡須。

    他為他的風琴找了個不錯的地點,于是停下腳步,松開肩上的皮帶子,扣緊頭上那又大又軟的帽子,然後便演奏起來。

    這是一首活潑歡快的曲子,很快,便有一小群人聚集在他的身旁,駐足欣賞。

    聽衆中主要是年輕男女,因為結了婚的女士們不再适合跳舞,因此也就不願再費心地圍到這風琴前面來。

    一開始,大家都有些猶豫,接着,一個女孩對另一個女孩說道: “來吧,弗洛裡,你我不必害羞,讓我們來起這個頭吧!” 兩個女孩手牽着手開始跳起舞來,一個扮紳士,一個扮淑女。

    接着,有三四對女孩很快加入了她們,大家開始跳華爾茲。

    她們站得筆直,表現出特别尊貴的樣子,看起來令人印象深刻。

    她們慢慢地滑動着腳步,步伐極為精準,那樣的端莊得體足以配得上正式的宮廷舞會。

    過了一會兒,男士們也忍不住了,于是,就有兩人非常得體地挽住彼此,開始了他們的華爾茲,臉上的神色莊重得猶如正在判案的法官。

     突然有人叫道:“麗莎來了!”很多人開始轉身看,并叫道:“哦,快看麗莎!” 跳舞的人也停了下來,那風琴手剛好彈完一首曲子,于是也停下來,想看看究竟是什麼導緻了這一片混亂。

     “哦,麗莎!”他們叫道,“快看麗莎,哦!” 這是個十八歲上下的女孩,眼珠黝黑,濃密、蓬松而又卷曲的劉海把整個前額從左到右蓋得嚴嚴實實,都快到眉毛處了。

    她穿着一身鮮豔的紫色衣服,佩着漂亮的絲絨垂飾,頭上還戴着一頂大大的、插着羽毛的黑帽子。

     “我說,她可真是漂亮,對吧?”她經過時,街上的人們都這麼
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容