返回

第三章

首頁
,形容詞也非常獨到,但卻太過粗暴,不适宜呈現她的原話。

    “你以為我會偷你的錢,”她繼續說道,“我知道你會那麼想!你以為我會拿你那肮髒的錢嗎?” “哦,媽媽,”麗莎說道,“從前我告訴過你以後,那錢就會變少。

    ” “你這是什麼意思?” “那錢變少了。

    ” “哦,那麼我也幫不了你,不是嗎?任何人都可能進來偷走你的錢。

    ” “媽媽,如果是藏起來的,他們就偷不走,不是嗎?”麗莎說。

     坎普太太揮了揮拳頭。

     “你這個肮髒的小賤人,你,”她說,“你認為我拿了你的錢!那麼,你應該把你每周的薪水交給我,而不是去買些亂七八糟的垃圾,而我卻還要省吃儉用地供養你。

    ” “你知道,媽媽,如果我不稍微存點兒錢,你把你的錢花完後,我們就會相當缺錢。

    ” 坎普太太總是到周二便花光了她的錢,之後,一直到周六,麗莎就得負責兩人的生計。

     “哦,别說了!”坎普太太接着說道,“在我還是個年輕女孩時,我把所有的錢都給我母親。

    她從來就不需要開口。

    每個周六,我都會在領到工資後将我的錢如數上交我母親。

    這才是一個女兒該做的事情。

    我敢說,我是像一個女兒該做的那樣對待我母親的。

    不像你們這些揮霍的人!她從來就不必為了買啤酒喝而開口問我要錢。

    ” 麗莎是個聰明人,她沒再說話,隻是戴上了自己的帽子。

     “你現在是要出門,把我一個人丢下嗎?我不知道你跟那些男人在街上搞些什麼名堂。

    那不是什麼好事,我敢肯定。

    你讓我一個人待在家裡,我可能會死掉的。

    ” 這位老婦人沉浸在自己的悲傷中,并哭了起來;而麗莎則溜出房間,往大街上走去。

     湯姆斜靠在對面一所房子的牆上,看到麗莎出門,他立刻迎了上來。

     “天哪!”在看到他後,麗莎說道,“你在這裡做什麼?” “麗莎,我在等你出來。

    ”他回答說。

     她很快地看了他一眼。

     “我今天不跟你一起出門,如果你是為了這個。

    ”她說。

     “麗莎,在聽到你昨晚對我說的那些話後,我絕沒有想要再問你那件事了。

    ” 他的聲音有些傷感,麗莎覺得有些對不起他。

     “但你确實是想要跟我講話,是吧,湯姆?”她更為溫和地說道。

     “你明天不用上班,是吧?” “是的,明天是法定假日,怎麼了?” “是這樣,他們弄到了一輛車,打算明天去清福德玩一天,我也
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容