到麗莎站在那裡,湯姆便向她走來。
“麗莎,你改變注意了嗎?你打算和我們一起去了嗎?”
“沒有,湯姆,我告訴過你我不會去的——那樣很不對。
”她感到,自己必須常對自己重複這些話才行。
“如果你不去,我也玩不開心的。
”他說。
“哦,那我也幫不了你!”她有些不悅地回答。
這時,她看到一個手裡拿着小号的男人從酒吧裡走了出來。
她開始動心了:因為她最喜歡的就是在輕柔的嘟嘟号聲中乘着馬車出行。
她切實地感覺到在所有人都出去遊玩時,她卻必須待在家裡,這的确是件讓人不好受的事。
并且,那些人都是那樣快樂,她甚至都能想象到他們在車上及野餐時的歡樂場景。
她幾乎都想要哭了。
但她卻不能去,也不會去。
在小号手吹響預備的号聲時,麗莎在心裡默默地重複了這句話兩次。
又有兩個人匆匆往他們的方向趕來,再近一些時,麗莎認出那是吉姆·布萊克斯通與一個女人——她猜那就是他的妻子了。
“麗莎,你也去嗎?”他對她說道。
“不,”她回答說,“我還不知道你也要去。
”
“真希望你也去,”他回應道,“這樣我們便可以一起做遊戲了。
”
她好不容易才忍住了嗚咽;她也多麼希望自己能去啊!讓自己置身事外确實是件難過的事,而這一切竟隻是因為她不會與湯姆結婚!最終,她也不明白為什麼這會成為阻止自己玩樂的理由——真的完全沒有必要因此而為難自己。
她開始覺得,自己先前是否表現得太過愚蠢。
她拒絕與湯姆同行,并不會給任何人帶來好處;也不會有人認為她放棄自己的快樂有什麼特别的好處。
莎莉一定也覺得她是個傻蛋。
湯姆默默地站在她身旁,看起來絕望又不幸。
而吉姆則低聲對她說:
“你不一起去,這真是件遺憾的事!”
她再也忍受不了了。
她确實很想去,她确實再也抵擋不了這誘惑了。
如果湯姆再一次邀請她,抑或她自己能夠通情達理、大方得體地改變主意,她就會接受他的邀請。
然而湯姆卻隻是默默地站着,麗莎隻好先開口了。
這的确讓她有些難堪。
“你知道,湯姆,”她說,“我并不想破壞你的一天。
”
“哦,我覺得我不該獨自去遊玩,那樣的話總讓人覺得時間過得特别慢。
”
如果他不再邀請她了,她該怎麼辦?她擡起頭來看了看酒吧前方的鐘,并注意到再過五分鐘便到八點半了。
如果馬車出發了,而他也沒再問她,