返回

第十一章

首頁
都吓退了回去。

     “他害怕和我說話,”布萊克斯通太太嘲諷道,“他真是個能人啊!” 吉姆往自己的房子裡走去,她也跟着他進去了。

    波利正在給孩子們備茶。

    他們看到媽媽的頭發和衣服淩亂不堪,臉上傷痕累累、血迹斑斑,都非常驚訝。

     “媽媽,”波利說,“你這是怎麼了?” “問他啊!”她回答道,并伸手指向自己的丈夫,“都是因為他。

    孩子們,好好看看你們的爸爸。

    這真是個令人驕傲的父親,他讓你們挨餓,卻把他的錢全花在了一個惡心的娼婦身上。

    ” 吉姆現在自在了些,因為已不再有那麼多詭異的眼睛在盯着他了。

     “喂,我說,”他說,“我可受夠了,你給我注意點兒。

    ” “我才不怕你呢。

    我知道你想殺了我,如果你殺了我,你自己也要上絞刑台。

    ” “不,我不殺你,但是如果你再這麼罵罵咧咧,我就給你好看!” “你要是敢碰我,”她說,“我就會對你提出控告,我才不管你會服多少個月的苦役。

    ” “住嘴!”他握緊拳頭,在她胸口猛捶一拳,打了她一個趔趄。

     “你——”她尖叫道。

     她抓住一根棍子,怒氣沖天地向他沖過來。

     “你敢?”他抓住棍子并奪過來,扔向房間的一頭,與她扭打起來。

    他們從一頭打到另一頭,他把她舉起來扔在地上,然而她卻抓住了他,他則又撲到她身上。

    在頭撞到地上時,她尖叫了一聲。

    孩子們驚恐地縮在房間的角落裡,也同時尖叫起來。

     吉姆抓住妻子的頭,使勁往地上撞。

     她哭喊着:“你是要殺我!救命啊!救命啊!” 波利驚恐地跑到爸爸面前,想拉開他。

     “爸爸,别打她!什麼都可以,隻是不要打她——看在上帝的分上!” “讓開,”他說,“否則連你我也要教訓教訓!” 波利抓住他的胳膊,但吉姆仍跪在他妻子身上,反手對波利一拳,打得她向後直趔趄。

     “給我滾!” 波利沖出房間,下到了一層的門前,兩個男人和兩個女人正在那裡喝茶。

     “快來攔住我爸爸!”她嚷道,“他要把媽媽打死了!” “怎麼了,他在做什麼?” “他把媽媽按在地闆上,砸她的腦袋。

    因為媽媽打了麗莎·坎普,他就懲罰媽媽。

    ” 其中一個女人非常吃驚,對她丈夫說: “去吧,約翰,阻止他。

    ” “别去,約翰,”另外一個男人說,“一個男人打自己老婆的時候,旁人最好别管。

    ” “但他這是要殺了她。

    ”波利重複着說,吓得渾身發抖。

     “别胡說!”一個男人反駁道,“她會挺過來的,你們都知道的,她可能是罪有應得。

    ” 約翰猶豫不決地看看波利,又看看他妻子,接着又看看另一個男人。

     “看着上帝的分上,快來幫幫我媽媽吧!”波利說。

     這時,樓上傳來了一聲撞擊聲和一個女人的尖叫聲。

    布萊克斯通太太在掙脫丈夫時,撞到了臉盆架上,臉盆連同架子全都翻倒了下來。

     “去吧,約翰。

    ”他的妻子說。

     “不,我不去。

    這沒用的,他會罵我的。

    ” “我隻能說,你真是個膽小鬼,”他的妻子氣急敗壞地說,“我不能眼睜睜地看着一個女人被殺害,我要去阻止他。

    ” 說完,她上樓打開了房門。

    吉姆跪在他妻子身上,瘋狂地打她,其妻則用手護住自己的頭和臉。

     “住手!”那女人叫道。

     吉姆擡頭看了一眼:“你是誰?” “住手,我告訴你。

    這樣打一個女人,你不會覺得羞恥嗎?”她撲向他的時候,抓住了他的拳頭。

     “給我滾,”他說,“要不然我讓你好看。

    ” “你最好别碰我,”她說,“你這個卑鄙的膽小鬼!哼,你看看她,她都快失去知覺了。

    ” 吉姆停了手,注視着他的妻子。

    他站起身,踢了她一腳。

     “起來!”他說。

    但是她仍在地上縮成一團,無力地呻吟着。

    上樓的那個女人跪下來,将她的頭扶起來枕在自己的胳膊上。

     “沒事的,布萊克斯通太太。

    他不會再碰你了,來喝點兒水吧。

    ”然後,她轉向吉姆,不屑地說道:“你這個無賴!如果我是個男人,絕不會饒了你!” 吉姆帶上帽子走出家門,砰地關上門,而那女人則在他身後嚷着:“滾得越遠越好!” “上帝保佑,”坎普太太說,“發生什麼事了?” 她進來開門時,驚訝地發現麗莎正淚流滿面地躺在床上。

    麗莎沒有回答,卻哭得好像心都要碎了。

    坎普太太走到她身邊,想看看她的臉。

     “别哭,親愛的,告訴我這是怎麼回事。

    ” 麗莎擦幹眼淚坐了起來。

     “我非常不開心!” “你的臉怎麼弄成這樣了?我的天哪!” “沒事。

    ” “瞎說!你自己不可能把臉搞成這個樣子。

    ” “我在街上和一個女人打了一架。

    ”麗莎嗚咽着說。

     “是她打了你,你一定很痛吧。

    快看看你的眼睛!我帶回來一小塊肉排,明天做飯用的。

    你可以切一小片下來貼在眼睛上,馬上就好了。

    過去我和你爸爸吵架時就用這個東西。

    ” “我現在全身發抖,頭也特别痛!” “我知道你需要什麼,”坎普太太點頭說,“我這裡正好有你需要的東西。

    ”她從口袋裡掏出一個藥瓶,拔下木塞聞了聞。

    “這是個好東西,絕不是你們喝的那種燒酒或是加了甲醇的酒。

    我不大喝這些東西,但是如果要喝,我就會找最好的。

    ” 她把瓶子遞給麗莎,麗莎喝了一口後還給了她。

    她也喝了一點兒,然後咂了咂嘴。

     “這是個好東西。

    多來點兒吧。

    ” “不了,”麗莎說,“我不會喝烈酒。

    ” 她感到昏昏沉沉,心情煩悶,且頭痛欲裂。

    要是能忘掉這一切就好了! “我知道你不習慣,但它不會傷害你的,而且對你絕對有好處。

    每當我筋疲力盡不知所措的時候,我就會來點兒威士忌或杜松
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容