都吓退了回去。
“他害怕和我說話,”布萊克斯通太太嘲諷道,“他真是個能人啊!”
吉姆往自己的房子裡走去,她也跟着他進去了。
波利正在給孩子們備茶。
他們看到媽媽的頭發和衣服淩亂不堪,臉上傷痕累累、血迹斑斑,都非常驚訝。
“媽媽,”波利說,“你這是怎麼了?”
“問他啊!”她回答道,并伸手指向自己的丈夫,“都是因為他。
孩子們,好好看看你們的爸爸。
這真是個令人驕傲的父親,他讓你們挨餓,卻把他的錢全花在了一個惡心的娼婦身上。
”
吉姆現在自在了些,因為已不再有那麼多詭異的眼睛在盯着他了。
“喂,我說,”他說,“我可受夠了,你給我注意點兒。
”
“我才不怕你呢。
我知道你想殺了我,如果你殺了我,你自己也要上絞刑台。
”
“不,我不殺你,但是如果你再這麼罵罵咧咧,我就給你好看!”
“你要是敢碰我,”她說,“我就會對你提出控告,我才不管你會服多少個月的苦役。
”
“住嘴!”他握緊拳頭,在她胸口猛捶一拳,打了她一個趔趄。
“你——”她尖叫道。
她抓住一根棍子,怒氣沖天地向他沖過來。
“你敢?”他抓住棍子并奪過來,扔向房間的一頭,與她扭打起來。
他們從一頭打到另一頭,他把她舉起來扔在地上,然而她卻抓住了他,他則又撲到她身上。
在頭撞到地上時,她尖叫了一聲。
孩子們驚恐地縮在房間的角落裡,也同時尖叫起來。
吉姆抓住妻子的頭,使勁往地上撞。
她哭喊着:“你是要殺我!救命啊!救命啊!”
波利驚恐地跑到爸爸面前,想拉開他。
“爸爸,别打她!什麼都可以,隻是不要打她——看在上帝的分上!”
“讓開,”他說,“否則連你我也要教訓教訓!”
波利抓住他的胳膊,但吉姆仍跪在他妻子身上,反手對波利一拳,打得她向後直趔趄。
“給我滾!”
波利沖出房間,下到了一層的門前,兩個男人和兩個女人正在那裡喝茶。
“快來攔住我爸爸!”她嚷道,“他要把媽媽打死了!”
“怎麼了,他在做什麼?”
“他把媽媽按在地闆上,砸她的腦袋。
因為媽媽打了麗莎·坎普,他就懲罰媽媽。
”
其中一個女人非常吃驚,對她丈夫說:
“去吧,約翰,阻止他。
”
“别去,約翰,”另外一個男人說,“一個男人打自己老婆的時候,旁人最好别管。
”
“但他這是要殺了她。
”波利重複着說,吓得渾身發抖。
“别胡說!”一個男人反駁道,“她會挺過來的,你們都知道的,她可能是罪有應得。
”
約翰猶豫不決地看看波利,又看看他妻子,接着又看看另一個男人。
“看着上帝的分上,快來幫幫我媽媽吧!”波利說。
這時,樓上傳來了一聲撞擊聲和一個女人的尖叫聲。
布萊克斯通太太在掙脫丈夫時,撞到了臉盆架上,臉盆連同架子全都翻倒了下來。
“去吧,約翰。
”他的妻子說。
“不,我不去。
這沒用的,他會罵我的。
”
“我隻能說,你真是個膽小鬼,”他的妻子氣急敗壞地說,“我不能眼睜睜地看着一個女人被殺害,我要去阻止他。
”
說完,她上樓打開了房門。
吉姆跪在他妻子身上,瘋狂地打她,其妻則用手護住自己的頭和臉。
“住手!”那女人叫道。
吉姆擡頭看了一眼:“你是誰?”
“住手,我告訴你。
這樣打一個女人,你不會覺得羞恥嗎?”她撲向他的時候,抓住了他的拳頭。
“給我滾,”他說,“要不然我讓你好看。
”
“你最好别碰我,”她說,“你這個卑鄙的膽小鬼!哼,你看看她,她都快失去知覺了。
”
吉姆停了手,注視着他的妻子。
他站起身,踢了她一腳。
“起來!”他說。
但是她仍在地上縮成一團,無力地呻吟着。
上樓的那個女人跪下來,将她的頭扶起來枕在自己的胳膊上。
“沒事的,布萊克斯通太太。
他不會再碰你了,來喝點兒水吧。
”然後,她轉向吉姆,不屑地說道:“你這個無賴!如果我是個男人,絕不會饒了你!”
吉姆帶上帽子走出家門,砰地關上門,而那女人則在他身後嚷着:“滾得越遠越好!”
“上帝保佑,”坎普太太說,“發生什麼事了?”
她進來開門時,驚訝地發現麗莎正淚流滿面地躺在床上。
麗莎沒有回答,卻哭得好像心都要碎了。
坎普太太走到她身邊,想看看她的臉。
“别哭,親愛的,告訴我這是怎麼回事。
”
麗莎擦幹眼淚坐了起來。
“我非常不開心!”
“你的臉怎麼弄成這樣了?我的天哪!”
“沒事。
”
“瞎說!你自己不可能把臉搞成這個樣子。
”
“我在街上和一個女人打了一架。
”麗莎嗚咽着說。
“是她打了你,你一定很痛吧。
快看看你的眼睛!我帶回來一小塊肉排,明天做飯用的。
你可以切一小片下來貼在眼睛上,馬上就好了。
過去我和你爸爸吵架時就用這個東西。
”
“我現在全身發抖,頭也特别痛!”
“我知道你需要什麼,”坎普太太點頭說,“我這裡正好有你需要的東西。
”她從口袋裡掏出一個藥瓶,拔下木塞聞了聞。
“這是個好東西,絕不是你們喝的那種燒酒或是加了甲醇的酒。
我不大喝這些東西,但是如果要喝,我就會找最好的。
”
她把瓶子遞給麗莎,麗莎喝了一口後還給了她。
她也喝了一點兒,然後咂了咂嘴。
“這是個好東西。
多來點兒吧。
”
“不了,”麗莎說,“我不會喝烈酒。
”
她感到昏昏沉沉,心情煩悶,且頭痛欲裂。
要是能忘掉這一切就好了!
“我知道你不習慣,但它不會傷害你的,而且對你絕對有好處。
每當我筋疲力盡不知所措的時候,我就會來點兒威士忌或杜松