返回

第十一章

首頁
人也被這圍觀的人群吸引了過來。

     “回家吧,麗莎。

    ”他說。

     “湯姆!” 他緊握着她的胳膊,帶她穿過人群,大家都紛紛為他們讓出一條道來。

    他們默默無言地穿過了大街。

    湯姆表情凝重,麗莎則痛哭流涕。

     “湯姆,”她哭了一會兒說,“我真是一點兒辦法也沒有!”過了一會兒,她強忍住眼淚說道:“我非常愛他!” 他們走到大門口時,她哀傷地說:“進來吧。

    ”于是湯姆便跟着她進了屋。

    她坐在椅子上,眼淚不禁奪眶而出。

     湯姆拿了條毛巾,将一端打濕,給她擦拭滿臉的血和淚。

    她任憑他擺布,一邊哭一邊嗚咽着說: “你對我太好了,湯姆。

    ” “振作起來!”他溫和地說,“一切都過去了。

    ” 過了一會,哭聲停止了。

    她喝了些水,拿起了一個帶手柄的破鏡子,端詳着自己道: “我成了這副模樣了!”她盤着頭發說,“你一直對我這麼好,湯姆。

    ”她重複着,聲音哽咽。

    湯姆坐在她身邊,她握住他的手。

     “不,這沒什麼,”他回答說,“任何人都會這樣做的。

    ” “湯姆,”她沉默片刻後說道,“上次在街上碰到你時,我說話不太客氣,真抱歉;我發現從那次之後,你便再沒同我講過話了。

    ” “一切都過去了,不要再提了。

    ” “但我以前對你很不好。

    我真是個大壞蛋。

    ” 他捏了捏她的手,沒有言語。

     “湯姆,”她在停頓片刻後說道,“你早知道這件事了嗎?呃,今天以前就知道了嗎?” 湯姆紅着臉做出了回答。

     “是的。

    ” 她傷心地慢慢說道: “我就猜你已經知道了。

    以前遇見你時,你總是一副垂頭喪氣的模樣。

    你曾經愛過我的,是嗎,湯姆?” “我現在也愛你,親愛的。

    ”他回答道。

     “現在太遲了。

    ”她歎了口氣。

     “你知道嗎,麗莎,”他說,“我差點兒打死個人,就因為他說你和那人——有關系。

    ” “但你那時已經知道我确實和那人有關系吧?” “是的,但我不願有人在我面前提及此事。

    ” “他們都罵我,隻有你不罵我,湯姆。

    如果當時跟了你,我的情況一定會好多了,也不會變成現在這個樣子。

    ” “哦,現在也還不晚是吧?你現在願意跟我嗎?” “我嗎?在發生了這些事情後,我還可以跟你嗎?” “我不介意。

    如果你願意嫁給我,對我來說這些事都不算什麼。

    我不能沒有你,麗莎,你願意嫁給我嗎?” 她哽咽了。

     “不,湯姆,我不能這樣做。

    這樣做不對。

    ” “我不會介意你的過去,難道這還不夠嗎?” “湯姆,”她低下頭,輕聲說道,“我已經那個了——我想你應該明白的!” “你這是什麼意思?” 她感到很難說出口。

     “我恐怕自己就要當媽媽了。

    ” 他停頓片刻,然後說: “呃……無所謂,隻要你嫁給我,其他一切都無所謂。

    ” “不,湯姆,我不能這樣做,”她說,眼淚也奪眶而出,“我不能這樣對你,你對我實在是太好了,我願意為你做任何事來補償你。

    ” 她将胳膊繞在他脖子上,并坐到了他的膝上。

     “湯姆,我現在不能嫁給你,但其他任何事——你若想讓我為你做其他任何事,我都願意去做,隻要那能讓你高興。

    ” 他并不明白她的意思,隻是說: “你是個好姑娘。

    ”然後便彎腰在她額頭上鄭重地親了一下。

     而後,他将她抱下來,起身走了,留下麗莎一個人。

    麗莎在那兒坐了很長時間,想起了過去經曆的所有苦痛,又不禁哭了起來。

    她忽地趴在床上,把臉埋到枕頭裡。

     麗莎被湯姆帶走時,吉姆站在原地看着麗莎離去。

    吉姆的妻子則滿是妒意地看着他。

     “你想的是她啊。

    我知道,你非常願意帶她回家,丢下我自謀生計。

    ” “閉嘴!”吉姆怒吼道。

     “我才不呢,”她回答,并且還提高了音量,“你真是個好丈夫,好極了!和他們一樣,丢下老婆孩子多好啊!就你現在這個年紀!和你女兒一樣大的人胡搞,你應該覺得無地自容!” “夠了!”他憤怒得咬牙切齒,“如果你再不閉嘴,我就一腳踢死你!” “看啊!”她轉向人群,“大家快看啊,看看他是怎麼對我的!聽聽!我已經和他結婚二十年了,是個好得不能再好的妻子,我給他生了九個孩子,還不算上一次流産。

    現在我的肚子裡還懷着一個,他就開始這樣對我!多好的丈夫啊,不是嗎?”她輕蔑地看了他一眼,然後轉向圍觀的觀衆,好像要聽聽他們的看法。

     “我可不在這兒待一晚上,都給我讓開!”他将擋道的人推開,其中一兩人對他的粗魯行為表示不滿,然而看到他一臉憤怒,也就隻是嘀咕了兩聲,沒敢多說什麼。

     “看啦!”他妻子說,“他害怕了,他害怕了,看他像條雜種狗夾着尾巴溜了。

    呸!”她走在他後面叫嚷着,并揮舞着手臂。

     “你這下流的畜生,你,”她叫罵道,“去跟個小丫頭胡攪!呸!我真希望沒你這樣的丈夫!都是因為你,如今讓我也跟着沒了臉面。

    你真讓我看着惡心。

    ” 道路兩旁的人們跟着他們,保持着一定的距離,卻迫不及待地想要聽見他們的對話。

     吉姆轉了一兩次身,對她說: “住口!” 但這無疑讓她更為生氣。

    “告訴你,我不會閉嘴的。

    我并不介意别人知道,你是個——你是個混蛋!孩子們竟然有你這樣的父親,我真替他們覺得害臊!你以為我不知道你晚上不回家都幹了些什麼嗎——拈花惹草,對,拈花惹草!你真是一個好人哪!好人哪!” 吉姆并沒有回答,仍然繼續走着。

    最終,他轉向那些跟着他的人: “你們要幹什麼?你們最好想清楚點兒,否則我會叫你們好看!” 這些人大部分是男孩和婦女,聽到他的話
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容