她蹑手蹑腳地爬上樓,輕輕在安娜門上敲了敲。
她聽見加雷斯咕哝了幾句,于是推門
他臉色蒼白,但已經醒來,眼睛下方有黑色的眼袋。
多麼幼稚,露絲心想,多麼懦弱的人啊。
“我給你送了點雞湯來。
” “噢。
”他試圖擠出一絲笑容。
“如果你吃點東西的話,你會更有精神一些。
”她把托盤放在他面前。
“好的。
”他拿起勺子,說道。
她希望他不要以為她會為自己突然使用托盤來盛食物而道歉。
但為了讓他保持安靜,這又是個她不得不冒的風險。
他一勺接一勺地喝着湯的時候,她就在一旁心滿意足地看着。
“我會給波莉也送一碗去的。
”露絲說着,轉身要走。
“她怎麼樣?” “正在康複。
實際上,比你好一點。
她明天仍然想去布萊頓。
” “很好,”他說,“你必須去。
不用擔心我。
” 不可能擔心他,露絲心想。
露絲端着一個裝點得沒有那麼漂亮的托盤到副樓時,波莉還在睡覺,她隻好把托盤放在床邊的地上。
如果運氣好,她起床時會把湯打翻,睡衣上全是雞湯。
露絲回到“鄉村小屋”,套上巴伯爾防水外套,準備去西蒙家接孩子,這時她聽見安娜的卧室門砰的一聲開了,加雷斯沖過樓梯平台,向衛生間沖去。
由于太匆忙,他連衛生間的門都沒有來得及關上,露絲心滿意足地聽着他的動靜。
她出門之前,在餐桌上點燃一支祖馬龍熏香蠟燭,以掩蓋強烈的惡臭。
讓孩子們睡覺很費了她一些時間。
關于這次即将到來的旅行,他們太興奮了,都央求露絲告訴一些細節,講點曆史片段,介紹一些布萊頓最好玩的地方。
她舉起手,不說一個字。
“你們周末就會清楚的。
”她保證道。
她沒有告訴這次旅行的細節,而是讀起了《小熊維尼》,小熊抓住一個氣球,飛到了一棵樹上。
讓孩子們都上床之後,她坐在餐桌旁,喝完了整整一瓶加雷斯特制的香槟。
她感覺這天需要慶祝一下。
溫熱的香槟讓她直想作嘔,可這樣似乎更适合她。