返回

第九章

首頁
步一隔的石塊支撐住,石塊上嵌着精雕細琢的蜥蜴和小龍。

    毫無疑問地,這必然是個重要的樓梯,一個禦用的樓梯,也就是王侯來到後宮所走的私人通道。

    這必是他常走而絲毫不隐秘的走道,隻不過是他私人的樓梯而已。

    這整個亭子事實上是一座圓塔,或是石柱的最頂端的一層,而下面的部分則穿過湖心來到花達園地基堅固的岩石上。

     “走吧?”查理說道。

     “不——不,等一等——”我拉住他的手,躊躇不前。

    “你難道沒有發覺到——如果這段樓梯真的是從後宮通向王侯寝宮的樓梯,那也正意味着通向哈麗特姑婆所住的地方。

    而她此時必然尚未就寝,或許約翰·雷門正陪侍在她身邊,大聲讀着可蘭經給她聽呢。

    ” 他停下了腳步。

    “你說得一針見血。

    不過,這段樓梯一定也通到别的地方。

    ” “一定嗎?” “難道你從來沒有想到,這段樓梯可能通向後門嗎?” “當然!後門就在底下一層。

    不過,我們是否該稍安勿躁,先等一等呢?如果我們被某個人撞見……” “我得承認我們必須稍安勿躁,”查理說道。

    “你說得沒錯,我們最好離開這兒,過一會兒再回來。

    ”他緊跟在我身後回到亭子裡,然後把他身後那扇繪了圖畫的門悄然關上。

    外面那皎潔的月光,把路照得清晰可見。

    于是他關上了手電筒。

    “她何時才會就寝?” “我不知道,”我說,“不過約翰·雷門或許還會待上一陣子才走。

    你是想等他走了之後,再回去試試看她是否會接見你嗎?” “我想我大概不會這麼做。

    若非事出緊迫,萬不得已的話,我不會采取這個方法。

    我在夜半時分闖到她卧房裡,會把這麼一位耄耋的婦人給吓得魂飛九霄外的。

    不,真要見她的話,我一定要光明正大地在光天化日之下,從正門口傳喚進去見她。

    不過,你知道,就目前的情形看來,在還沒有在此地走上一遭之前,我是不甘于就這麼無聲無息地離開這裡的。

    你呢?” “或許是吧。

    不管怎樣,如果我真的得在此地渡過殘夜,我倒甯可你陪在我身邊。

    ” “你倒蠻有感情的。

    ”堂兄平靜地說道。

    此時我們又回到了橋邊,他駐足側耳傾聽。

    一片沉寂籠罩着大地。

    沒有黑影移動。

    他開始輕輕地跨上橋面,而我也跟着他走了上去。

     “你該不會走出這庭院之外吧?”我急急地輕聲問道。

    “那些狗會受到騷動——” “不。

    我對他們允許你到處亂逛的部分絲毫不感興趣。

    我隻對他們禁止你去的地方有興趣。

    這座斷橋,從這一端看來,中間的缺口似乎顯得更寬一些,是不是?如果我抓住你的話,你能跳過去嗎?” “我可以試試看。

    查理,你是說‘他們’嗎?你話中有所指嗎?你沒有理由懷疑——” “或許。

    或許我的猜想完全錯了。

    我等一會兒再告訴你,現在跳吧。

    ”我縱身一躍,一陣滑翔,他穩穩地接住并摟得緊緊的。

    真奇怪,在這以前,我竟然未曾注意到他是如此的強壯。

    我們爬下橋身之後,在飒飒作響的矮樹叢中奮力前進。

     他轉過頭來說道:“萬一我們不能在那底下找到後門的話,我們就去看看我的另一條撤退路線,好嗎?我記得我在這附近看到一個堆滿了雜物的房間,裡面有條繩子。

    有條繩子攀緣而下應該比較容易。

    ” “我想那裡或許真有條繩子。

    剛才我在把毛巾挂在窗台上之後,便是想到那裡找繩子的。

    你想昨天夜裡約翰·雷門是否也是從小島進到花園裡來的?” “他一定是從那裡過來的。

    ”查理不耐煩地說道。

     “可是他為什麼不告訴我?他為何要說謊?難道這有任何關系嗎?” “如果他不想讓你知道湖底有條通道的話,當然大有關系。

    ” “你是說他怕我避着他迳自去找哈麗特姑婆嗎?” “很有可能。

    ” “不過,我也可能會在獨自亂逛中發現這條地道。

    他并沒有阻止我在此地四處閑逛探索。

    ” 我們已經來到了鋪滿了碎石子的小徑。

    我看到查理斜楞着眼睛望着我。

    “在這以前你為何不到那小島上走一走?要是換了我,我的第一個念頭就是到那座小島上看一看。

    它看起來真有浪漫的情調。

    ” “我原本也是這麼想的,可是等我來到了橋邊……”我戛然而止。

    “噢,我懂了,你
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容