來找碴。
所以我們弄來那些手指,在街上到處炫耀,說我們殺了最後一個試圖幹涉我們組織的家夥。
我的意思是說,我想那手指是來自一個老女人。
但沒有人曾經仔細看過它們,所以沒有發現這一點。
有一天,有個幫派還是向布雷特開了槍,但沒射中。
從此我們決定再也不在那個區域活動了。
取而代之,我們開始在校園以及這一類場所做生意。
”
“你再一次看到霍普金斯先生是什麼時候?”
“我被保釋出來那一天。
他打電話給我,說要跟我見面。
見面之後,他要我闖進安·卡萊爾的家。
他說我們需要一些跟她的兒子或丈夫有關的東西,以便用來對付她。
他說我們需要把她弄到發瘋,讓她真正吓破膽,那麼往後不管她說什麼有關我們的事都不會有人相信。
你知道的,就是手指和其它一切事。
”
“你照他的要求去做了嗎?”
“我已經惹夠麻煩了!”索耶說,聲音相當緊張。
“我想退出。
他在電話裡叫我順便把保時捷開過去。
我搞不懂他為什麼要我那樣做,除非他想安排圈套陷害我。
我知道警察在跟蹤我,于是我在購物中心裡跟個朋友換了車子。
見到霍普金斯後,我告訴他我不想做。
”
“做什麼事?”狄克問道。
“闖進她的家裡。
”
“霍普金斯開的是什麼款式的車子?”
“一輛黑色的勞斯萊斯。
”索耶回答。
“你和他見面之後發生了什麼事?”
“我們開車到卡萊爾夫人的家,停在街上過去的幾間房子外面。
他帶了一把槍,一把魯格公司生産的手槍。
他把槍遞給我,說如果我不想進去,那麼就得在外面掩護他。
”索耶頓了頓,想着他接下來要說的話。
“他以前去過她家,懂嗎!他說她把所有窗戶都裝了鎖。
不過一旦他進到裡面,他會打開前面的窗戶。
如果我看見任何人開車過來,我就得把外面電源箱的電源關掉。
他甚至還把電源箱的位置指給我看。
”
“你那樣做了嗎?”狄克問道,“你看見卡萊爾開車過來嗎?”
“是的,我看見了。
但我沒有立刻關掉電源。
說真的不太知道要幹什麼。
外面下着傾盆大雨,我隻想趕快回家。
”
“霍普金斯先生還給了你什麼别的指示?”
“如果我聽見打鬥或什麼的,我就得從另外一個窗戶進去幫助他。
”
“你那樣做了嗎?”
“沒有!”索耶說,搖着頭。
“她開車進去後,走到屋内。
我想她應該上床睡覺了,因為所有的燈都關掉了。
然後我在房子四周徘徊,想要看看他在哪裡以便告訴他她已經回來了。
就在那個時候,我看到了他。
”
“你看到他在什麼地方?”
“他正從窗戶爬出來,從那個被他打破以便進到裡面的窗戶。
他把一些東西遞給我并且叫我去關掉電源,說他還要進去裡面,說他想要好好吓吓她。
”
“他遞給你什麼東西?”
“我想是一張照片和一些錄影帶吧?”
“接下來發生了什麼事?”狄克說。
“我照他所說的去把電源關掉。
”
“霍普金斯先生又再回到屋内嗎?”
“他一定是從另一個窗戶進到裡面去了。
然後過了幾分鐘,我聽見屋内有人開槍。
我以為他殺了她,于是跑回到窗戶邊。
我就是在那個時候開槍的。
”
“你對誰開槍?”
“我想我是在朝他開槍。
”索耶充滿挫敗感地說道:“你知道嗎,就是霍普金斯?那時下着大雨,光線又暗。
我當時确信自己射中他了;然後我又猜想,大概沒有。
”
“接着你做了什麼事?”
“我跑回到他的車上,吓壞了。
要把車子開走時,我既興奮又害怕,以緻撞到一輛停在街上的車子。
我那時真的以為自己射中了某人。
我當時不知道自己并沒有射中。
”
“撞上那輛停着的車子後,你又做了什麼事?”
“我隻是繼續開。
”
“開着霍普金斯先生的勞斯萊斯?”
“對。
”
“那麼霍普金斯先生當時在哪裡?”
“我不知道。
我想他沿着街道跑過去或是什麼的,并且躲起來吧?”
“然後你做了什麼事?”
“我把魯格公司所生産的手槍擦幹淨,把它留在車上;還有他交給我的那些東西。
我甚至連鑰匙都放在車内,但也把它們擦幹淨。
然後我把車子留在我原先停放自己車子的那個路邊。
那個地方大約離安·卡萊爾的家有六條街之遠。
”
“你沒有再看過霍普金斯先生嗎?”
“沒有。
不過,我猜他找到他自己的車子以後就開走了。
”吉米笑了笑,好像他剛說完某件非常滑稽的事情。
狄克獰笑一下,索耶又變得嚴肅起來。
“之後你和他在電話上通過話嗎?”
“不!我躲在父母的遊艇上。
那之前我待在韓德