” 傑克稍微使勁擡起頭,并把眼睛——嗯,幾乎——睜了開來。
巴卡點點頭。
“等你們醒來後,就往東走……但不要騰!先在這裡待一陣子,留在魔域裡。
你們的世界你們那邊的世界裡會有大批人馬——救援大隊、媒體記者,天曉得還有些什麼。
不過不到雪融,他們是弄不清底細的——” “為什麼你一定要走?” “現在我得到處看看,傑克。
這裡還有很多殘局等着我收拾。
摩根死亡的消息已經往東傳出去了,傳得很快。
我現在已經落在後面,得趕緊追上超前。
我想先去趟外崗,然後再往東,趕在某些壞蛋聞風逃往其他世界之前才行。
”他的目光遠遠投向海面,他的眼睛又灰又冷,如同燧石。
“賬單到期的時候,總是要付的。
摩根雖然死了,但他可留下不少爛賬。
” “在這個世界裡,你的職責和警察差不多,對不對?” 巴卡點點頭。
“在這裡,我可以算是你們那邊的大法官和典獄大臣的綜合體。
”他将溫暖的大手放在傑克頭上,“到了那邊,我隻是個四處流浪的家夥,打打零工,彈彈吉他。
信不信由你,有時候我倒更喜歡那樣的生活呢。
” 他再次微笑,這一次,笑的人是斯皮迪。
“而且你這一路上可遇到那家夥不少次呢,傑克。
沒騙你,一次又一次,從這地方到那地方。
有時候在購物中心,有時候說不定是在公園裡。
” 他對傑克眨眨眼。
“可是斯皮迪的情況……不太好,”傑克說,“無論他身上出了什麼問題,那是魔符幫不了的事。
” “斯皮迪老了。
”巴卡說,“他和我同樣年紀,但你們的世界讓他比我還老。
不過他跟我一樣,還有個幾年好活。
可能還有好長一段時間呢。
無須挂慮,傑克。
” “你保證?”傑克問。
巴卡的笑容漾開來。
“我向你打包票。
” 傑克疲憊地回了巴卡一個笑容。
“記得,和你的朋友往東走。
你們得翻過一些小山丘,起碼走上個五英裡,然後你們就安全了——這段路不算太辛苦。
走完這段路,去找棵大樹——你們這輩子看過最高最大的樹。
找到那棵大樹後,傑克,握住理查德的手,然後騰回去。
到時你們會回到一棵巨大的紅杉木底下,杉木的樹幹中間開了個隧道,好讓道路通過。
那條路是17号公路,順着走下去,會到加州北部一個叫斯托利維爾的小鎮郊區。
走到鎮上,你們會看見一個加油站。
” “然後呢?” 巴卡聳聳肩膀。
“然後我就不清楚了。
說不上來。
說不定,傑克,你會遇上某個人,某個你認識的人。
” “可是我們要怎麼去——” “噓,”巴卡制止他,一手按在傑克額頭上,就像很小很小的時候 (搖籃裡的寶貝乖乖睡,爸爸出門去打獵,啦———啦,睡吧,傑克,一切都會好好的。
) 媽媽摸着他的頭那樣。
“你問的問題夠多了。
我想,你跟理查德現在都安全了。
” 傑克躺下。
他将無光的魔符揣在臂彎裡,兩張眼皮像系上鉛塊一樣沉重。
“你一直表現得很勇敢、很真誠,傑克。
”巴卡平靜的嗓音透出莊嚴,“但願你是我的親生兒子……我很欽佩你的勇氣和信仰。
而且,各個世界裡的許多人都欠了你好大一份情。
我想或多或少,他們都感覺得到你為他們所做的事。
” 傑克勉強擠出一絲笑容。
“留下來一會兒。
”他好不容易說出口。
“好吧。
”巴卡說,“我會陪你到睡着為止。
無須挂慮,傑克。
這裡不會有任何事情傷害你。
” “我媽總是說——”他還來不及将話說完,睡意已将他帶入夢鄉。
04
第二天,理論上來說他是醒着,但睡意卻持續糾纏着他——如果這與睡眠無關,那這就是意識用一種自我保護機制讓一切事物速度變慢,宛如身在夢中。森林裡地面滿是斑駁光影,他和理查德恍恍惚惚站在世上最高的樹下,這棵樹大到十個成人也無法合抱。
這棵樹高聳人天,即使在這全是參天巨木的森林裡仍然鶴立雞群,是魔域中勃勃生氣的直接證據。
無須挂慮,巴卡說過,但當時他卻說自己會像《愛麗絲漫遊仙境》裡的柴郡貓一樣無聲無息地消失。
傑克擡起頭看向樹梢,他不太了解這是什麼意思,隻覺得精神虛弱到了極點,這棵樹的壯麗景象也隻在他心中燃起一抹微弱的