在瀑布後面的情景。
公主?瀑布?等一等!眼前的景象颠倒了,“老爹”看起來像是雜技演員翻了個跟頭。
“你顯然知道我女兒對瀑布,尤其是對摩爾諾馬公主的傳說很着迷。
”
“老爹”點點頭。
“這就是原因所在嗎?她必須一死,你才能改變我嗎?”
“老爹”身子前傾:“打住,麥克,那不是我做事的方式。
”
“可她非常喜歡這個故事。
”
“她當然喜歡。
這正是她贊賞耶稣為她和整個人類所做事情的原因所在。
有關一個人要為另一個人獻出生命的故事,是你們世界裡的一條金線,既揭示了你們的需要又展示了我的心意。
”
“可假如她還在人世,我現在就不會再這兒……”
“麥克,我無法形容的悲劇中成就無法想象的善,但并不因此就意味着我精心策劃了那些悲劇。
不要假定我利用的事情就是我造成的,都是出于完成我目标的需要。
那隻會是你對我形成錯誤的念想。
神恩并不依靠受苦而存在,可是但凡受苦的地方你都能找到多方面多色彩的神恩。
”
“這确實讓我松了一口氣。
一想到我的痛苦可能造成她的生命夭折,我就難過不已。
”
“麥克,她不時你的祭品。
她現在是、也将一直是你的快樂。
對她來說,這樣的作用已經足夠。
”
麥克安坐在椅子裡,眺望周圍的景色。
“我感覺很滿足。
”
“是啊,你吃掉了一大半的松餅。
”
“你知道我不是這個意思。
”他笑道,“這個世界看起來明亮了一千倍,我也感覺敞亮了一千倍。
”
“麥克,确實如此。
要當整個世界的法官可不容易啊。
”“老爹”的微笑使麥克安下了心,這個新話題挺安全。
“評判你也是這樣。
”他補充說,“我搞得一團糟……比我想的還糟。
我完全誤解了你在我生活中的實質。
”
“麥克,不是完全誤解。
我們也曾有過美好的時刻。
所有我們别再制造更多的誤解了。
”
“不過,把你和耶稣比起來,我總是更喜歡耶稣。
他讓人感覺非常仁慈,而你讓人感覺非常……”
“無情?這是不是很可悲?耶稣來到人世向人們展示我的本質,但大多數人隻相信這是他的個性。
他們(特别是宗教界的人物)在大多數時候仍将我們對立起來,正如好警察和壞警察。
當他們想要人們去做他們認為正确的事情時,他們就需要一個嚴厲的上帝。
而當他們需要諒解時,就轉向耶稣。
”
麥克豎起一根指頭,說:“真是這樣。
”
“其實我們都在他之中。
他實在是反映了我的内心。
我愛你并引導你愛我。
”
“可為什麼是我?我的意思是,為什麼是麥肯齊·艾倫·菲利普斯?為什麼你要愛這麼亂糟糟的一個人?既然我内心對你有那樣的感覺,我對你有各種指控,你為何不怕麻煩,一直想要我領悟呢?”
“因為愛。
”“老爹”回答,“麥肯齊,要記住,我對你将會做的事情和你将要做出的選擇好不驚詫。
我已經知道了。
我們這麼說吧,舉個例子,當然是假設的,我想要教你如何不躲藏在謊言裡。
”她說話時對他眨眨眼,“呃,我知道在你真正聽我說話之前,你會遇到四十七境遇——此後你才能清晰地聽到我的話,表示贊同并改變自己。
所以當第一次你不聽我說話的時候,我并不感到沮喪和失望,我非常興奮。
還有四十六次要做呢。
而第一次将是有朝一日——就是今天,建造醫治之橋的一塊磚,到時候你會從橋上走過。
”
“好吧,現在我感到内疚了。
”他承認。
“告訴我在你身上