返回

第八章

首頁
巨大的飛機逃離西部的日光,滑入了東部延伸開來的黑暗中。

    我害怕飛機降落的那一刻,那時我就得面對亞蒂了。

    然後,他會開車送我回布朗克斯區的政府公屋,在那裡,我的妻子和孩子們正在等待。

    當然,我明智地為他們帶了禮物,小玩具老虎機,給瓦萊莉的則是枚花了我兩百塊的珍珠戒指。

    香格裡拉酒店禮品店的姑娘要價五百,但卡裡幫我弄了個特别折扣。

     但我不願想象走進家門,面對妻子和三個孩子的那一刻。

    我感到深深的愧疚,害怕我将要與瓦萊莉的重逢。

    于是我開始回想在拉斯維加斯發生的一切。

     我想到了喬丹,他的死并沒有讓我太悲痛,不管怎麼說,至少現在沒有。

    畢竟,我隻認識他三星期,并沒有真的了解他。

    但我很好奇他的痛悼中究竟是什麼如此打動人,一種我從未體會過、也不希望體會的痛悼。

    我總是對他充滿懷疑,像研究一個象棋難題一樣研究着他。

    這是個有着平常快樂人生的男人,幸福的童年,他有時會提到童年,提到他做孩子時有多開心。

    幸福的婚姻,美好的生活,一切都順理成章,直到最後一年。

    為什麼他沒法恢複?改變或死亡,他曾說過一次,那就是生命的全部意義。

    簡單一點說,他就是不可能改變,所以錯全在他。

     在那三周裡,他的臉越來越消瘦,就像底下的骨頭在往外戳,好發出某種警報,他的身體也在那麼短的時間裡令人警覺地開始縮小。

    但沒有其他任何事情洩露出他的渴望來。

    回想那些日子,我現在能看出來,他說的和做的一切都是為了誤導我。

    當我拒絕他給我、卡裡和戴安娜錢時,我隻是想要告訴他,我對他的喜愛是真誠的。

    我想那樣可能幫得到他,但他已經喪失了奧斯丁所說的“愛的賜福”。

     我猜他覺得那是種恥辱、絕望或是其他什麼。

    他是真正的美國人,所以那令他覺得繼續活下去已經沒有任何意義了,那真是種無比的羞恥。

     他的妻子殺了他。

    這太簡單了。

    他的童年、母親、父親、兄弟姐妹?即使童年的傷疤可以愈合,你卻永遠都無法變得不再容易受傷。

    年紀完全無法保護你免于傷害。

     就像喬丹一樣,我去賭城也是出于某種幼稚的被背叛感。

    當我寫書時,我妻子忍受了我五年,從未抱怨過。

    她沒有特别高興,見鬼,我每晚都乖乖回家了。

    當我的第一本小說被拒絕,我極其傷心,她卻苦澀地說:“我就知道你賣不出去的。

    ” 我震驚無比
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.084332s