返回

第十三章 追捕星期天

首頁
,其餘的人圓滑地進行開場白;要麼他們帶上果戈理參加會議,一開場就讓星期天吃一驚。

    賽姆和布爾關于采取後一種方案的意見占了上風,但秘書直到最後還在問他們,為什麼要那麼輕率地抨擊星期天。

     “我的理由很簡單,”賽姆說,“我輕率地抨擊他是因為我怕他。

    ” 他們沉默地跟着賽姆走上陰暗的樓梯,然後在明亮的晨光中,同時給星期天燦爛的笑容。

     “真令人愉快!”星期天說,“很高興看到你們全在。

    這是多麼美好的一天。

    沙皇死了嗎?” 秘書碰巧站在最前面,他打起精神進行體面的發言。

     “不,先生,”他堅定地說道,“沒有發生屠殺。

    我給你帶來的消息是沒有發生這種可憎的場面。

    ” “可憎的場面?”星期天笑着重複道,臉上帶着詢問的神色。

    “你是說布爾醫生的眼鏡?” 秘書一下子哽住了,星期天以悅耳的嗓音繼續說道:“當然,我們都有我們的觀點,甚至我們的眼睛,但要是在他本人面前稱它們為可憎的——” 布爾醫生扯下了他的眼鏡,并在桌上砸碎了。

     “我的眼鏡很粗俗,”他說道,“但我本人不是。

    看看我的臉吧。

    ” “我敢說,這是應該長在一個人身上的有模有樣的一張臉,”星期天說,“可實際上,它卻長在你身上。

    我怎麼能和長在生命之樹上的野果子争吵呢?我敢說有朝一日它會長在我身上。

    ” “我們沒時間瞎鬧了,”秘書野蠻地插嘴道,“我們來這兒是要知道這一切的含義。

    你是誰?你是幹什麼的?你先前為什麼把我們弄到這裡來?你知道我們是誰,是幹什麼的嗎?你是一個扮演密謀者的傻瓜,還是一個扮演傻瓜的聰明人?我叫你回答我。

    ” “候選人,”星期天低聲道,“隻需要回答紙上十七個問題中的八個。

    據我所知,你們想讓我告訴你們,我是幹什麼的,你們是幹什麼的,這張桌子存在的意義,這個理事會存在的意義,以及這個世界存在的意義。

    好吧,我就來扯掉這個難解之謎的面紗。

    如果你們想知道你們是幹什麼的,你們就是一群充滿善意的年輕笨蛋。

    ” “那麼你,”賽姆說道,俯過身去,“你是幹什麼的?” “我?我是幹什麼的?”星期天吼道,他慢慢地站起身子,是一個難以置信的高度,他就像巨浪,就要将他們淹沒。

    “你們想要知道我是幹什麼的,對嗎?布爾,你是一個科學家,挖掘那些樹的根找出關于它們的真相。

    賽姆,你是一個詩人,看看那些早晨的雲朵。

    我要告訴你們,你們必須先找出那最後一棵樹和最高的雲朵的真相,才能了解我的真相。

    你們會了解大海,但我仍會是一個謎。

    你們會了解星星,但不會了解我。

    世界伊始,所有的人像追捕豺狼一樣追捕我——國王和聖賢,詩人和立法者,所有的教會,以及所有的哲學。

    但我至今從未被捕,我一旦走投無路,天空就會墜落。

    我已經讓他們進行了一次次實實在在的奔波,現在你們再來追吧。

    ” 在他們幾個人行動之前,這個巨人已經像一隻大猩猩躍過陽台上的欄杆。

    就在他落地之前,他又像在單杠上一樣把自己拉了上來,并把他巨大的下巴搭在陽台邊上,嚴肅地說道—— “我可以告訴你們,我是誰。

    我就是待在黑屋裡讓你們都變成警察的那個人。

    ” 說完,他跳了下去,像一個巨大的印度皮球在下面的石子上跳着腳,然後跳躍着沖向愛爾汗布拉宮旁邊的街角,在那裡他上了一輛雙輪馬車。

    對他最後的發言,這六個偵探目瞪口呆、臉色發青。

    但當他鑽進馬車時,賽姆的現實感又恢複了,他不顧一切地跳下陽台,差點摔斷了腿,他也叫了一輛馬車。

     賽姆和布爾跳進同一輛馬車,教授和那位巡官上了另一輛,而秘書和先前假扮果戈理的那個人及時地爬進了第三輛車,跟上飛馳中的賽姆,而賽姆正
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.088699s