返回

第十四章

首頁
他咧着嘴,露齒而笑,看起來已經不像以前那樣傻了。

    他用單調的語氣說:“一旦你找到了一個爸爸,你最好不要跟着他進入妓院。

    ” 之後,我們就都沒說話了。

    “麥克勞德,”我最後突然說道,不管怎樣我隻想告訴他——對不起,我多麼希望一切都沒有發生……我哽咽得說不出話來,轉過身朝着門口,穿過大廳回來。

    在我身後,我可以勾勒出莫妮娜依然抓住他不讓他走的畫面。

     我在卧室裡停了一會兒。

    霍林斯沃斯已經離開了,吉娜微則萎縮在扶手椅上,她纖細的手臂和腿以一種奇怪的角度從她肥胖的身體裡伸出來。

    她紅潤的臉此刻變得蒼白,臉頰留下霍林斯沃斯紅紅的巴掌印,她看起來臃腫且毫無防備。

    “啊,他們為什麼這樣對我?”她呻吟着,肥大的鼻尖朝着空中。

    這是我唯一一次不忍看她,于是我快速地走向外面。

     我又一次來到了可以眺望碼頭的港口,我站在那兒,抓住鐵樁,注視着下面的港口。

    這時我的身體開始對剛喝下去的酒有了反應,以及對我和霍林斯沃斯一起度過的幾個小時和在公寓度過的那幾分鐘起了反應。

    為什麼這會和我的四肢疼痛、胃脹以及頭暈連在一起——這堆事件裡有某種滑稽的東西,滿足了這些條件。

    因此我很痛苦,如果說我曾經找到了一種平衡,那麼這種平衡現在消失了。

     吉娜微·麥克勞德。

     所以我站在河岸,看着昏暗的月亮染黃了水面。

    今天我讀報紙的時候,新聞裡講到一個女人殺死了她的孩子,一個影星從西方坐飛機到一個山上的小教堂結婚。

    一個小男孩在屋頂挨着餓,他的手上握着一把裝了子彈的搶。

    他扣動扳機,槍聲在街上響起,我本可以握着那把槍的。

    我甚至因為小男孩的失手而憎恨他。

     我的腳沉重地踩在熱得快要融化的人行道上,最後我回到了房間裡。

    當我在街上遊蕩的時候,麥克勞德一直坐在台階上,手裡夾着煙,手肘放在他那幹淨而又皺巴巴的褲子上。

    我朝他點了點頭,我感覺自己極其渴望遠離他,爬上樓,然後倒在床上。

     他揚起手,一把抓住我。

    “坐下,”他說,“你不想聊一會兒嗎?”他小心地吐着煙霧。

     我蹲在他的旁邊,而他則清醒着,凝視着貧民窟對面街道上的亮光,看起來他的身體處于放松狀态。

    人們可能會在白天工作時感到疲倦厭煩,但是會為晚上躺在從港口刮來的風裡休憩感到滿足。

    我們就這樣沉默了幾分鐘都沒說話。

     “妓院,”麥克勞德突然說,“我覺得這是一個奇妙的存在,你想過嗎,羅維特?” “沒有。

    ” “可能吧,我可是不止一次看到你倒在妓院的地闆上爛醉如泥的樣子。

    有一種确定的需求隻有妓院能夠滿足,不夾帶情感的通奸——對于居住在這條街上的男人來說就是夢想成真。

    ” 他大笑着,眼睛直直地望着前方,嘴裡叼着煙。

    他在腦袋裡排好順序,先歎了一口氣,然後像是在糾正自己一樣做了個鬼臉。

    “來吧,”他輕聲對我說,“我們散散步吧。

    ” 我答應了他,和他一起閑步走着。

    我們走得很快,但這絲毫沒有使我們之間的局促感減輕。

    當我們來
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.095444s