返回

第十六章

首頁
芒辛很不友好地打了個嗝。

    “我估計你會這樣回答,”他說,并從椅子上向前傾過身來,“查利,要是我說,我認為你欠着我什麼,你會怎麼說?” 艾特爾知道他快醉了,突然間他感到一陣氣惱。

    “我并不欠你什麼,”他說,連嗓音都顫動了,“就算你剛付錢買我的劇本,我也不欠你什麼。

    ” 芒辛肯定地點點頭。

    “是的,這我知道。

    我沒有什麼用。

    對你來說我不過是個拙劣的騙子。

    但要是你能好好考慮兩分鐘,别光想自己,也許你會意識到你并未——”芒辛伸起一根手指——“理解我對這件事的感情。

    ” “我完全理解,”艾特爾說,“你的某項活動需要幫助。

    ”威士忌造成的自在随和氣氛消失了,他又變得頭腦清醒,非常清醒——并随時警惕着科利可能采用的任何手段。

    “芒辛,你就不想睡覺了?”艾特爾煩躁地問。

     “聽着,查利,随你把我說成是什麼怪物,但請記住,在那令人讨厭、殘酷無情的電影公司裡,唯有我這個怪物才關心你所遭遇的任何瑣事。

    ”芒辛說話的口氣時時在變化。

    “因此,别跟我玩什麼花招,我可不想在你我之間較量一番,看看誰更有能耐。

    因為,不管你信不信,我總在記挂你,查利。

    ” 艾特爾大笑起來,但在他靈敏的耳朵聽來,他的笑聲偏高,不大自然,他心頭不由自主湧起一份對芒辛的感情,為此很感惱火,于是說:“是的,我隻見到一位成功的制片人在哭泣傷心。

    ” “去你的,艾特爾,”芒辛低聲說,“我可沒有說我要哭着在你家過夜。

    我說我總有點記挂你。

    ” 艾特爾往後靠在椅背上,伸展開雙腿。

    “好吧,科利,”他說,“我或許會相信。

    ” “艾特爾,剛才說好的條件,你相信我好了。

    這世上要對付的人太多了,我可不想與你作對。

    ” “那就不用再說瑟吉厄斯的事。

    ” “要是我對你說,我理解你對那年輕人的感情,那會怎麼樣?請相信,我确實能理解。

    盡管我一味往那些令人讨厭的荒唐電影中傾入廉價感情,卻仍真誠地認為,我們每個人,對這世界上的某一個人,必須做到真誠無私。

    至少對某一個人。

    看來你對那年輕人能做到真誠無私。

    我就不再與你作對了。

    ” 艾特爾小心地喝了一大口酒,他的心情好起來了。

    “我想告訴你個秘密,”他說,“要是你的話說得簡短些,我們就合得來了。

    ” 芒辛對這斥責隻寬容地笑了笑。

    “那就聽着,我要你老老實實地告訴我,因為你應當對我說真話,艾特爾,你應該老老實實告訴我:要是我能說服瑟吉厄斯聽從赫爾曼大叔的旨意,你認為他會有多大出息?” “赫爾曼大叔?”艾特爾問,“赫爾曼·泰皮斯大叔?” 科利露齒一笑。

    “别那麼大聲叫嚷。

    ” 他們像是聽到熟悉的家庭笑話一樣大笑起來。

     “嗨,科利,”艾特爾說,“看來今晚是要喝個一醉方休了。

    ” “老朋友,跟我談談瑟吉厄斯吧。

    ” “想看看我有沒有眼光?” “你知道我一向信賴你的眼光。

    你要我跪下來求你嗎?”芒辛不滿地說,“你想想,我到這兒來,圖的是什麼?” 艾特爾細細品味着威士忌。

    他心裡想着:幾個星期了,看來他還是第一次擺脫沮喪。

    “我對你也有好感,科利,”他慢慢地說,“你和那些愚不可及的正人君子和專愛整人的家夥大不一樣,我對那種人領教得多了。

    但我覺得你低估了年輕人。

    ” “你肯定不是在擺老資格?”芒辛一隻粗壯的手摸着黑乎乎的下額。

    “在我看來,瑟吉厄斯不過是個交了好運的投機者。

    ” “這麼多年之後,你還相信運氣?” “運氣嘛,我還信。

    在恰到好處之時建立恰當的聯系,那便是我所相信的運氣。

    你的朋友便是個十分走運的投機者。

    ” “不,事情遠不是這麼簡單。

    ”艾特爾伸手摸了一下頭上謝頂之處。

    “我不知道是否真的該談談他,科利,但是——”艾特爾歎息一聲,似乎做出讓步願意談談了。

    “你說得對,我确實喜歡他。

    正是在我落難的幾個月中,他成了我的朋友,我不想眼看着他的生平被拍成一部蹩腳電影。

    ” “要是事情這樣發展會怎麼樣?”芒辛問,“要是露露對他說,這一切全是真的,要與他分手,作為安慰他可以獲得兩萬美元。

    ” 艾特爾停了好一會兒。

    “要知道,倘若你想想他也可能作為電影演員,這事就會辦得好些。

    ” “你是說,他當一名電影演員?”芒辛的表情變得嚴肅起來了。

     “是的,他缺少五年的演藝經驗,但他的某些個性對觀衆是種潛在的吸引。

    我并不是說他就會成為優秀的電影演員,因為憑我的人生經驗,我還不知道他是否真正具有才華。

    然而,科利,要是我的意見還值得參考的話,那麼,我得說,那年輕人真的到處受人青睐。

    ” “現在你一說起,我覺得他是有點兒不簡單。

    ”科利沉思着說。

     “這是确确實實的。

    難道你認為露露會在一個一無所長的年輕人身上耗費時光?” “說了這麼多,我仍弄不明白的是,”科利說,“你為什麼不趕緊去鼓動他聽我的話。

    我知道那小夥子是你的朋友。

    ” “我不知道這對他是否合适。

    要是他并無才華,或者對此不感興趣,卻又一下子大紅大紫,就可能變得趾高氣揚不可一世。

    我可以想象他會變成那種演員,他們才讀了一百頁普魯斯特的小說,便會在社交聚會上私下對任何名人吹噓,說他憎惡演藝這一行,因為這妨礙了他成為一名偉大作家。

    随後,當然啰,那些一心想出名的女演員,個個都願去他的化妝間共進午餐,并會洗耳恭聽他的高論,聽他說什麼那部影片的導演簡直是白癡,連體驗派表演法和科克蘭表演藝術的區别都不懂。

    ” “你真善于聯想,”芒辛說,“我甚至不知道這位身強力壯的小夥子還愛讀書。

    ” “是的,這的的确确。

    盡管他自己并不确定,可他确實想做知識分子。

    在這類事情上我的預料很少出錯。

    噢,但他挺讨厭那種知識分子,比如說一身鄉鎮氣卻又乖巧圓滑的作家之類。

    ” “很有意思,”科利說,“你想知道我對他的看法嗎?要是他的潛質能充分發揮出來——如果他真有潛質的話——我想他會成為一名西部片明星。

    就此而已。

    他會很有點男子漢的氣魄,和你作生死搏鬥時會猛踢你的胯部。

    我想說幾句比這更不中聽的話。

    我覺得那年輕人身上很有幾分醜陋的東西。

    他到頭來會是個業餘演員和專職治安維持員,他會挑動大批漫談專欄作家來釘住像你這樣的颠覆分子。

    ” 艾特爾很不高興地聳聳肩。

    “這個嘛,我不知道是否該同意你的說法。

    你說的也很有可能。

    這位與衆不同的重量級職業拳擊手可以有上百種出路。

    我覺得他很有意思,正是出于這個原因。

    ” 科利點了點頭。

    “你可以對垮掉的一代感興趣,但對我來說,他們不過是一批精神變态者。

    ” “别給人貼标簽。

    ”艾特爾不客氣地說。

     “這樣說下去不會有結果。

    我很想弄個明白,查利。

    關于瑟吉厄斯我們說了這麼多,你仍認為他不會與我
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容