返回

第一部 早些年的訓練故事 第十二章

首頁
讓我從夏洛特對我的高度信任中回過神來,說說我是怎麼度過我的工作日的吧。

    盡管在農場培訓時我和同學們讨論過無數次我們可能會被分配到哪裡工作,盡管培訓結束時我對我近在咫尺的未來充滿着期待,盡管我們一直認為維也納、新加坡、布宜諾斯艾利斯、安卡拉、莫斯科、德黑蘭、東京、馬尼拉、布拉格、布達佩斯、内羅畢和柏林是一個人着手開展自己事業的最佳地點,可是到了最後,我和我的大部分同學一樣,隻簽到了華盛頓特區的工作。

     既而又有一件令人沮喪的事情來了,我沒有被選入外事部門。

    通常情況下,在外事部門工作就有可能獲取海外職位,比如,在華盛頓伊朗部工作的一個助理會着手熟悉德黑蘭事宜。

    同樣的規則,如果被分配到剛果部門、日本部門、波蘭部門、智利部門等,都有可能被派遣到這些國家去開展工作。

    但如果你不得不從華盛頓開始,辦公室助理就是最好的工作了——這是我們在農場特訓時達成的共識。

     現在,雖然我不是一個野心勃勃的年輕政治家,但我繼承了母親敏感的社會意識,我知道,這裡不是我該來的地方,這裡簡直就是一個“蛇穴”,也有人稱之為“大鍋爐”或者是“煤倉”,起個綽号又不花費什麼,類似的綽号可以起一大堆。

    在一個低矮天花闆的大房間裡,熒光燈無精打采地閃着,遠一點的牆壁上有一個小窗戶,窗戶裡安裝着空調。

    我們在狹窄的通道裡走來走去,一不小心就會撞到别人。

    房間裡十分悶熱,按理說,現在是十月,早就不該這麼熱了啊。

    通道的兩邊都是六英尺高的舊式櫥櫃,上面放着書架和文件盒。

     我們在大房間的隔壁有一間文獻室,裡面堆滿了一摞摞未經分類的文件,都快頂到天花闆了。

    其實,按照工作要求,每個小冊子裡都應該有名稱的,類似于車站報告、間諜工作報告、雜志參考、報紙參考、貿易期刊等,這些名稱都應該寫在卡片上并注明内容簡介,這樣就可以分類放置這些卡片,如此一來,機構裡的任何人都能很容易就找到自己需要的文件,這些文件也能保存得更長久。

     然而這裡是一片狼藉,文獻積攢的速度遠大于我們分類整理的速度。

    文獻室裡的西半球區文件的整理進度已經落後六個月了,蘇聯的文件整理進度已經落後四個月了,中國的文件整理進度更是落後了一年半。

    我負責的西德區隻落後了三個月,但也感覺到壓力非常大。

    我大部分時間要麼是從通道一路擠到辦公室,要麼就是一邊用雙手挪開文件一邊往前走。

    有時候甚至十分緊張,就像有一天早上,西柏林基地的長官發來一封電報,需要關于VQ/WILDBOAR的重要信息,因為當時還有許多這樣的請求發過來,加上我這個底層部門的人事流動很大,這樣煩瑣無趣的工作又有很多人經手——首先咨詢部獲取電報,然後再一級一級傳至我這裡——我就要在短時間内在大量的文件裡找出長官需要的資料。

     我經過擁擠的過道,盡量不撞到别人,下巴頂在一大摞文件上,腥酸的汗味到處都是,這樣的日子還不如在夏天,最起碼在夏天會開空調。

    我們每一位職員都有着自己的焦慮情緒——鑒于我們經曆過的特訓,我們的心理素質應該比普通職員要好一些吧?給這位基地長官找到WILDBOAR還不夠,還得必須盡快找到長官本人。

    這個電報比較亂:NEEDALLRECENTENTRIESONVQ/WILDBOAR.URGENT.GIBLETS(現需要關于VQ/WILDBOAR的所有最新信息。

    加急。

    吉布勒斯)。

    是的,這位長官親自簽了名。

     我不得不在走廊盡頭的檔案綜合辦公室等着獲得查閱“PRQPARTⅠ/PARTⅡ/20
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容