返回

第二部 柏林 第六章

首頁
:“對,我去看她的時候才發現她真是一個可愛的寶貝!”他停下來,看着他的杯子:“處理這種雜務就是一種母性。

    你可能會覺得陪伴帕克将軍是在浪費時間,其實不是,你知道我為什麼那麼賣力地伺候帕克将軍嗎?” “不知道,比爾·哈維先生。

    ” “是指揮官要求我這麼做的。

    就在今天下午我接到了艾倫·杜勒斯的電話。

    ‘比爾·哈維同志,’他對我說,‘帶着他們的三星将軍帕克巡視一下吧,我們需要松一松羽翼了。

    ’所以我才打算今晚将CATHETER的信息出賣給白癡将軍。

    你知道我為什麼下此決定嗎?” “不太清楚。

    ” “因為這些參謀部的渾蛋們過着養尊處優的生活,他們有戰艦,有核警報系統,想要引起他們的注意很難。

    他們有專門的海軍基地來巡視地下設施,而我們隻有這條髒兮兮的小地道。

    但是我們卻在收集着數量最多的情報信息,比曆史上任何一個國家、任何一個機構、任何一次情報活動搜集到的信息都要多。

    我們得讓他們明白這一點,好讓他們規矩着點。

    ” “我聽到了你們在車裡的談話,你能确定這能使他陷入困境嗎?” “這并不困難。

    其實他并不是真的想知道我們得到了什麼情報。

    就在柏林,我們隻抽查少于我們總數百分之一的信息,但這就夠了,你能從胫骨的一些骨頭上再造出一隻恐龍來。

     “我們所知道的國防部讨厭聽到的消息是,穿過蘇聯在東德的占領區通向捷克斯洛伐克和波蘭的鐵路情況十分惡劣,而且他們前途未蔔的股票市場更加糟糕。

    俄羅斯并沒有把火車開進西德境内,未來幾年估計也不會有猛烈的空襲。

    國防部是非常緊張這個消息的,因為如果國會得到風聲,就會剝奪他們數以億計的軍事經費,這些經費可能是原打算撥給坦克部的,因為帕克将軍恰好在坦克部,他正巡遊北大西洋公約組織,聽到這個消息一定吓破了膽。

    當然,除非我們在這個指揮上出現一些閃失,或者國防部侵犯了我們,否則國會将無從得到風聲,我們也不會胡言亂語。

    因為,哈伯德,底線就是即使給予國會任何暗示都是非常不适合的,他們對公衆的反應是很有韌性的。

    而且把俄羅斯的弱點暴露到美國公衆面前也是一個錯誤,美國人沒有共産主義思想的背景,當然欣賞不了俄國的醜态。

    你現在明白
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容