返回

第二部 柏林 第十六章

首頁
在飛經大西洋的航班上,夏洛特心情特别好。

    “我必須得說,”他告訴我,自信的聲音铿锵有力,聽起來就像開學典禮上的校長發言講話,“我們将和你的朋友BOZO見面。

    ” 他眨了眨眼,給我一種不安的感覺,而且他這麼簡單的一句透露顯然勾起了我更強的好奇心。

    但是我無法對夏洛特的快樂感同身受,他眼中的光芒到我眼裡就變成了粒粒塵埃。

     他說:“不要忘了,比爾·哈維曾經是美國聯邦調查局的人,他們那些人對自身的安全都有着極度的偏執。

    連約翰·埃德加·胡佛都給他們樹立最好的榜樣了,他們怎麼能不偏執呢?”夏洛特接來下這句話說得更小聲了:“我聽說胡佛要去一個目的地,如果能經三次右轉彎而到達的話就不會允許他的司機左轉彎一次。

    以前我每每想起比爾·哈維拿手槍的奇怪姿勢就會聯想到是約翰·埃德加·胡佛傳染給了他。

    但是,幾個月前的某一天,就在我們安排你去柏林不久前,我的腦子裡冒出一種直覺:如果這些該死的拿槍姿勢并不是比爾·哈維偏執的表現怎麼辦?萬一這是對實實在在的危險的真實反應呢?假如是他陷入了棘手的麻煩怎麼辦?”夏洛特伸直了他的食指,“每次我都要想出一個中肯的假設,要不然我就會被‘事實’所迷惑變得停止不前了。

     “所以,我查看了比爾·哈維的檔案,就在他的二〇一檔案裡,全面記錄了他是如何被迫從FBI辭職的。

    現在你已經知道這件事了,而且你還記錄了C.G.所說的故事原委,你點點頭我就明白了你完全記得整個過程,我也都記得。

    C.G.透露給你的每一個細節都同他的二〇一檔案中所記錄的完全一樣,我期望情況與我當初安排你接近C.G.時所設想的一樣。

    想想這到底意味着什麼吧。

    她一九五六年所講的故事竟然出奇地與他一九四七年第一次到情報局時所提供的記錄完全吻合,似乎在原始版本上又一字不落地強調了一遍。

    很明顯是當哈維和C.G.在一起時,哈維将二〇一檔案中記錄的細節填鴨式地告訴了他的新一任夫人,而且我懷疑他總是時不時地跟她重複同樣的故事,C.G.才能如此詳細地跟你講述,這就是線索。

    所以你又學到了一招:在你的工作中,要想把一個故事僞造得天衣無縫,那就要在最初編造它時做到滴水不漏,而且還要一遍一遍謹慎地重複講述這個故事。

    ” “你說得對,但是當你到達柏林時,你也不知道我是否已經找到機會和C.G.說上話了啊。

    ” “不管我有沒有準備好我都要來柏林一趟,”夏洛特說,“你這邊的境況明顯已經崩潰了。

    此外,夏洛特和普拉赫之間的摩擦也瀕臨爆發,蓋倫玩得太過了,所以,我不得不出面,雖然我除了自
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容