斯輕聲對我說:“你知道胡佛和托爾森是情人嗎?”
我誤解了他:“你是說他們有外遇?”
“不是,他們是情人,彼此的情人。
”
我震驚了,這是離開柏林之後又一件倒胃口的事。
“這太讓人難以相信了。
”我告訴他。
屆時,羅斯又回到了比爾·哈維這個話題。
他問我想聽到更多關于這個的話題嗎?答案當然是肯定的。
“有個衆人皆知的玩笑,”羅斯說,“說狂野比爾·哈維總因為他的養女而被人嘲笑。
他的朋友告訴他應該帶他的女兒去特定醫院接受醫療檢查,因為克格勃有可能在把女嬰放在門檻前已經給她安裝了一個皮下注射的監視器。
比爾·哈維喝得爛醉,這個可能性一直折磨着他。
這種情況的确讓人難以置信,比爾·哈維這些天承受了很大的壓力。
”
“這是你從迪克斯那裡聽說的?”
“是啊。
”
“他還好嗎?”
“他讓我轉告你,現在隧道工程已經消失了,柏林也因此處于一片陰郁之中。
”
在這次的“高調星期四”會議上,夏洛特提到了CATHETER項目。
這次他邀請的與會嘉賓都是些重量級人物,這次會議也比以往任何一屆研讨會都更令人印象深刻。
此次出席會議的人除了杜勒斯先生、弗蘭克·威斯納以外,還有德斯蒙德·菲茨傑拉德、特雷西·巴恩斯、勞倫斯·休斯頓、理查德·比瑟爾、迪克·赫爾姆斯、邁爾斯·科普蘭以及另外四五個我不熟悉的人,但也可以看得出這四五個人是情報局的重要人物——他們肩膀上的佩飾直接暴露了他們高層官員的身份。
羅斯悄悄地說,這群高官等會兒就會離開會場到艾倫·杜勒斯家裡去,杜勒斯為夏洛特準備了晚宴。
這次我終于和他知道的消息一樣多了。
有天早上,阿根廷—烏拉圭辦事處來了一個不速之客,連未來駐蒙得維的亞辦事處的指揮官經過時都停下腳步和他聊了起來。
這個人于七月從東京調回來,某天早上我接到任務出