1962年11月28日
最親愛的哈利:
不好意思,我本該早點向你提供傑克和鮑比與赫魯曉夫和多勃雷甯的談判記錄的,我怠慢了,而且現在已經太遲了。
你是對的,一想到要重新組織行動我就感到厭煩。
現在于我而言唯一新鮮的就是傑克在俄羅斯貨船靠近封鎖線時表現出來的鎮定。
有時我們偉大的政治領袖不僅從上帝那兒得到報酬,恐懼也能給他帶來收獲。
我是不是誇張了點?我不在乎。
我喜歡傑克·肯尼迪,因為他在投降還是毀滅國家這兩種恐懼中找到了平衡,并且通過各種手段使得赫魯曉夫撤走俄羅斯的貨船來保持這種平衡。
我告訴你,哈利,在此之前我并不信任傑克·肯尼迪會是一個好總統。
現在我很喜歡他,因為他沒有像其他政治家一樣困死在僵局中。
但也正因為如此,我才覺得與那些在登上權力高峰的途中手上沾滿鮮血的蘇聯惡魔相比,他還不足以與之匹敵。
還有迪托·鮑比,這兩個像所有好孩子一樣純潔的有教養的美國人,如何做到毫不恐慌的?内心需要多麼強大才能長時間勇敢地站在懸崖邊上啊!即使是休·蒙塔古,那個認為赫魯曉夫多花了點力氣退出這次沒有勝算遊戲的人,也更加尊敬傑克。
我和休·蒙塔古不同,我是被深深地打動了。
兩個相親相愛的兄弟在曆史的平衡中比單個狡猾猥瑣的畜生更有價值。
我想你會失望,但是我隻打算簡單介紹一下談判的進程。
我方當然希望導彈能夠撤離,連同赫魯曉夫賣給古巴的50架伊爾轟炸機一起撤走,同時我方還要求授權聯合國對導彈進行地面監測。
條件是,隻要卡斯特羅不颠覆拉丁美洲的政權,我們就遵守諾言不入侵古巴。
文字說明都很清楚,但是要付諸實踐的話就取決于每一個提議的時間安排。
你看,傑克必須得平衡自己代表的鷹派和以阿德萊·史蒂文森為代表的鴿派雙方的意見——鷹派以為我方所有的要求都得得到滿足,否則就不能和俄國達成任何協議,而鴿派覺得隻要赫魯曉夫撤走所有貨船就足夠。
此外,卡斯特羅不需負任何責任,他不會放棄伊爾轟炸機,不會允許對導彈基地進行監測,他甚至不會同意清除導彈。
哈利,我隻能說這麼多了。
我發現,這些問題的關鍵就是區分出重要的部分,這就包括了清除古巴的導彈。
所以,傑克并不堅持立刻召回50架轟炸機(這在所有環節中所占比例很小),也接受了卡斯特羅拒絕聯合國介入的要求(我們飛越其領空的U-2戰機早已執行了地面監測工作),通過這些來迫使赫魯曉夫主動清除古巴的核彈頭,盡管這讓卡斯特羅勃然大怒。
好了,不能再說了。
我得嚴格遵守之前的約定隻是快速跟你介紹這個問