” “求求你,我不想再挨踢了,我不想——” “别着急,”馬隆的聲音嚴峻起來,“如果我采取行動,你丈夫就永遠不會再踢你了,沒人會踢你了。
” “什麼意思?” “如果我能帶你離開這兒,你跟我走嗎?你會找機會跟我逃跑嗎?” 就是這些話,就是這些他早就想說但一直不敢說出來的話,現在都說出來了,想收也收不回來了。
他屏住呼吸,恐懼地等待她的反應。
萬一他對她判斷失誤,萬一她緊緊地受控于貝拉薩爾而從沒想過要背叛他,那他自己就必死無疑了。
她會驚慌失措地看着他,她會說他看錯了她,她會把一切都告訴貝拉薩爾。
“逃跑?”西恩納的語氣聽起來就好像是說這麼做簡直就是癡心妄想,這是不可能的事。
“你是不是神志不清了?我們不可能逃出去的。
”她說。
“什麼?”馬隆迷惑地搖了搖頭,他沒想到聽到的是這些話。
如果她要告發他,那他所聽到的就不是這樣的話了。
“難道我沒這樣想過嗎?我要是找到逃跑的辦法,還不早逃出去了。
” “你會和我一起逃跑嗎?” “怎麼逃?逃向哪兒?即便我們能逃出去,德裡克也會追捕我們,不抓到我們他決不會罷休。
他會動用他所有的力量和金錢,會不惜一切代價,想方設法抓到我們。
” 但我們并不是孤軍奮戰,馬隆想告訴她這一點。
如果我們從這兒逃出去了,我們會得到幫助,可這些他不敢說出來。
萬一她把他當做間諜,萬一她認為他來這兒是為了利用她…… “我們必須得冒這個險。
”他說。
“我們不能這麼做,聽着,你沒必要這麼做,你沒必要為我冒這個險。
畫完這幅畫你就離開這裡。
” “那你呢?” “從十二歲起我就一直自己照顧自己,在伊斯坦布爾德裡克那樣對我,我也活下來了,隻要他還容留我,比這更糟糕的情況我都能幸存下來。
但如果他發現我背叛了他,那我肯定就必死無疑了。
” “聽我說,
“他打算殺了你。
” “什麼?” “他之前結過三次婚。
” “你在說什麼?” “他的前妻們都很漂亮,但當她們三十歲左右時,臉上開始出現了皺紋,緊接着便都在不同的事件中死去。
” 西恩納吃驚地張着嘴,說不出話來。
“每次出事前,你丈夫都會雇傭一個著名的畫家為他妻子繪畫——為了死後的紀念,留下一個紀念品,使她的美麗永存,現在輪到你了。
” “我不……你到底是怎麼知道這一切的?” “有些事是我從其他畫家那兒聽到的,”馬隆撒了個謊,“其他的事……我沒有時間解釋這些了。
在三層樓的門廊中間有一個房間,在左邊。
” 西恩納全神貫注地聽着,極力克制着自己的驚駭。
“是的,德裡克把他的生意文件都放在那兒。
” “你去過那個房間?你看見過那些文件嗎?” “沒有,都鎖起來了,我剛來時問過他,是他告訴我的。
” “他所有前妻們的畫像也都在那兒。
” “這不可能——” “有一個方法可以證明這一點。
”