返回

第二章 聖奧比家族

首頁
那間舊教堂外,那房子還有很多值得你看的。

    ”她下了個評論。

     “你會有很多收獲的。

    我很高興看到你和羅利小姐成了朋友,她是個通曉事理的女人,知道你比她們兩個聰明得多。

    ” “也許我長得沒那麼好看,但是我的學習能力比她們來得快。

    ” “胡說!我是說前面那句是胡說,而後面那段是事實。

    親愛的,擡起你的臉,你必須先要有自信,這樣别人才會對你有信心。

    ” 于是我出席了,茶會裡有精緻的三明治及美味的櫻桃蛋糕,羅利小姐說:身為女主人,泰瑪莉絲應想些點子娛樂我們這些客人。

    但泰瑪莉絲的行為舉止和平常沒什麼兩樣。

     聽說泰瑪莉絲近來在她母親健康狀況準許下,都會在四點半去探望她,羅利小姐事先已問過聖奧比夫人,是否同意和她女兒的同學們見見面,出乎羅利小姐的意料,她馬上就答應了,并說她的精神還不錯,隻是會面時間不宜太久。

     就這樣,我見到了這邸園的女主人——泰瑪莉絲和克裡斯派的母親。

     羅利小姐帶領我們進去。

     聖奧比夫人身上穿的薄綢睡衣是淡紫色、半透明且上面綴有緞帶;她當時正躺在沙發上休息,沙發旁有個桌子,桌上有一盒硬糖:雖然她有點太過豐滿,不過在那一頭金發的陪襯下——發色和泰瑪莉絲的一模一樣——她看起來非常美麗:她的頸子上有鑽石組成的垂飾,手指上也戴有同樣的寶石,燦爛奪目。

     她沒精打采地看着我們,然後目光閃閃地落在我身上。

    “聖奧比夫人,這位是弗雷德莉卡,卡汀漢小姐的侄女。

    ”羅利小姐說。

     她指示我走近一點。

     “聽說你母親病了。

    ”她說。

     “是的。

    ” 她點點頭說:“我非常……了解這種事。

    她現在應該是在療養院了吧?” 我說:“是的。

    ” 她歎了口氣。

    “這真的太不幸了,可憐的孩子,我們必須好好聊聊。

    ” 我正打算說話時,她又接着加了一句:“改天……等到我的精神好些時。

    ” 羅利小姐把手放在我肩上,将我拉開,我明白引起聖奧比夫人興趣的是我母親的疾病,而不是我。

     過沒多久,我就想離開這個房間,而羅利小姐似乎也有同感,她說:“聖奧比夫人,您一定累了吧!” 聖奧比夫人順從地點點頭。

     “這位是瑞琪兒,她和弗雷德莉卡是好朋友。

    ”羅利小姐說。

     “很好。

    ” “她們都是好孩子。

    泰瑪莉絲跟你母親說再見……還有你們倆……” 我們帶着解脫的心情,照着她的話做。

     我心想:這個家真是有夠奇怪的了,不過至少聖奧比夫人不像她的兒女般壞,記得蘇菲姨媽說,她曾在狂歡中過日子,除了享受生活外,她并不在乎任何事。

    如今的狀況對她而言一定很難适應,不過我想到,也許她也享受這些,穿着有蕾絲的薄綢,躺在沙發椅上,受疾病煎熬的日子。

     人是很奇怪的動物。

     泰瑪莉絲和我之間的戰況也變得較友善了,她總想在各方面比我強,老實說我也樂在其中。

    她對我的尊重比對瑞琪兒多多了,每當我和她頂嘴時——常有的事,她看起來也很享受我們之間的文字大戰。

    她對瑞琪兒的輕視是毫不保留的:但,我想在某方面她很崇拜我。

     有時,我們會花整個下午的時間,在聖奧比廣大的領地上逛,她喜歡用高傲的态度指出所有特殊的目标,也因此我有機會拜訪佛蘿拉和露西.蓮。

     她們的小屋離聖奧比邸園不遠,她說:她們倆曾都是克裡斯派的保姆。

     “人們總是和老保姆有份特殊的感情,”她繼續說:“尤其是在他們的父母不大關心子女時。

    雖然坎普頓老奶奶總是生氣地對我說:‘别這樣!’,但,我還是很喜歡她。

    克裡斯派很關心露西.蓮,多奇怪的姓!我想他可能不記得佛蘿拉了,起先是她照顧他,後來她發癫,就由露西接下來做。

    他将她們倆照顧得很好,你沒想到克裡斯派會這麼細心吧?” “我不知道,我還沒真正見過他呢!”我說。

     每當我提起他的名字時——當然了,這情形并不多——我的聲調聽起來總是冷冷的,想起當初他問起:“那個沒特色的孩子是誰?”的聲音。

     “她們就住在這小屋裡,本來露西也該是我的保姆,但,我出生時她的母親正好去世,所以她得照顧她妹妹,佛蘿拉需要有人看着她,她老是做那些奇怪的事。

    ” “哪些事?” “她總是帶着娃娃四處遊走,把它當成嬰兒,我還聽過她唱歌給它聽,她常坐在屋子後面的花園裡,對着臨近矮小的桑樹說話。

    露西不喜歡人們和她說話,她說這會使她變得很沮喪,我們去拜訪她們,這樣你就可以看到她了。

    ” “她們會歡迎我們嗎?” “這有什麼關系?她們住在聖奧比的土地上,不是嗎?” “這是她們的家,而且是你哥哥送給她們的,也許她們應享有自己的隐私權。

    ” “嘔,嘔,嘔”泰瑪莉絲嘲笑地說:“不論如何,我就是要進去。

    ” 我也不再堅持,和她進去了。

     小屋孤孤單單地立在那兒,前面有個小花園,泰瑪莉絲打開大門向小徑走去,而我則跟在後面。

     “有人在家嗎?”她大喊着。

     一個女人走出來,我一眼就猜出她是露西.蓮小姐。

    她的頭發已漸轉灰了,而臉上流露出的不安神情,看起來像是經年累月刻上去的,她身上穿着整潔的灰色襯衫及灰色裙子。

     “我帶弗雷德莉卡.海曼來見你們。

    ”泰瑪莉絲說。

     “噢,你真好,請進。

    ”露西.蓮說。

     我們進入小小的客廳,不過規模雖小,卻也有條有理,窗明幾淨。

     “原來你就是邸園新來的學生,卡汀漢小姐的侄女?”露西.蓮看着我說。

     “是的。

    ”我回答。

     “并且和泰瑪莉絲一起上課,這真是太好了。

    ” 我們坐下來。

     “佛蘿拉今天好嗎?”泰瑪莉絲問道,她很失望我無法和她見面。

     “她在房裡,我不想打擾她。

    小姐,你喜歡哈普葛林嗎?” “非常喜歡。

    ”我告訴她。

     “你可憐的母親……我知道,她生病了。

    ” 我同意她的說法,也猜她接下來會說:“幸好。

    ”不過她卻出乎意料地說:“歐……人生中無法事事如意。

    ” 泰瑪莉絲開始覺得無聊了。

    “不知道我們能不能和佛蘿拉打個招呼。

    ”她說。

     露西看起來很惶恐,我确定她正要回絕我們的請求。

    就在同時,房間的門突然打開了,門檻裡站着一個女人。

     由她和露西之間明顯可見的相似點,我知道她一定就是佛蘿拉;不過,露西看來已全副武裝,進入警覺狀态,而佛蘿拉卻睜着她困惑的大眼,好像在找什麼不存在的東西似的,她的手裡抱着一個洋娃娃,這種情景在一個中年婦女身上看到,是頗為奇怪的。

     “哈羅,佛蘿拉,我來看你了,這位是弗雷德莉卡.海曼。

    ”泰瑪莉絲說。

     我說:“我叫弗雷德莉卡。

    弗雷德莉卡.海曼。

    ” 佛蘿拉點點頭,目光由泰瑪莉絲身上轉向我。

     “佛萊迪和我們一起上課。

    ”泰瑪莉絲繼續說。

     “佛蘿拉,你是不是該回房了?”露西緊張地問。

     佛蘿拉搖搖頭,低下頭看着洋娃娃說:“他今天不大安穩,長牙齒的關系。

    ” “這是個小男孩,對吧?”泰瑪莉絲說。

     佛蘿拉坐下來,把娃娃放在腿上,溫柔地看着它。

     “他的午睡時間不是到了嗎?”露西問道。

    “來,我們上樓去吧!真是抱歉。

    ”她對我們說。

     她緊緊地挽着佛蘿拉的手,将她帶走。

     泰瑪莉絲用手指着頭,看着我。

     她低聲說:“我告訴你,她瘋了,露西試着想為她隐瞞……不過,她真的是精神錯亂。

    ” “可憐的女人!這對她們倆來說都很悲哀。

    我想我們也該走了,她們不想看到我們在這裡,我們不該來的。

    ”我說。

     “好吧,我隻想帶你來見見佛蘿拉。

    ”泰瑪莉絲說。

     “我們得等到露西下來才能走。

    ” 于是我們在那兒等。

     我們走回去的路上,泰瑪莉絲問我覺得怎樣。

     “真可悲,那個姊姊——露西,她是姊姊吧?”泰瑪莉絲點點頭。

    “她真的很擔心她發瘋的妹妹,真可怕,居然能把洋娃娃看成嬰兒。

    ” “她把它當成克裡斯派……克裡斯派當時隻是個嬰兒!” “不知為何她會變成如此?” “我沒想過這點,那是好久好久以前的事了,當時他隻是個嬰兒,後來九歲時他便離家出外求學了。

    他一直很喜歡露西,她的父親因為曾是我們家的園丁,所以一直住在那幢小屋内,他在露西返鄉前便去逝了。

    原先她在北方工作;她父親死後,母親還住在小屋裡,所以她便回來了;接下來沒多久,佛蘿拉發瘋了,于是露西就成了克裡斯派的保姆。

    ” “即使她們倆都不再替聖奧比家工作,但克裡斯派能留她們在這裡,到底是件好事。

    ” “他很喜歡露西,大部分的人對保姆都有份特殊之情,而她就是他的保姆。

    ” 在回家的途中,我不斷想起那個将洋娃娃誤認為克裡斯派,抱着它到處晃的怪女人。

     很難想像那個驕傲自大的男人,曾是個小小的嬰兒。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容