返回

第十二章 七鵲屋

首頁
随着這些快樂日子的飛逝,我甚至可以預期這些歡樂将随着我們回哈普葛林,我迫不及待想開始品嘗當聖奧比邸園女主人的樂趣。

     我們奇迹般地居然能排除萬難,共上枝頭。

    在不久之前我們倆還為橫阻着我們之間的障礙痛苦着,而如今卻完完全全地陶醉在幸福之中了。

    之所以令克裡斯派銘記于心的是我堅定不移的愛,喚醒我奔回他的懷中;而不是看在他所能帶給我的财富而回來的。

    聖奧比夫人很歡迎我成為家裡的一份子,這就像是……在經曆過命運之神一次一次的打擊後,她決定把這些苦痛視為神對聖奧比家族的譴責;于是對這些她贊成的事,她便極力去祝福。

    有時,這麼大的快樂反而讓我有些害怕。

     接下來,一點點微弱的陰影出現在晴空中。

     其實也沒什麼大不了的——隻是我太多心吧!克裡斯派那天早上在邸園内巡視,下午要我陪他一起到希雷家的牧場去,他們的谷倉出了點問題,而這趟拜訪順便可以讓希雷太大有機會祝賀我,及我們的婚姻。

     “你也知道這些人的,”他說。

    “希雷太大說你曾拜訪過惠斯頓家,那時惠斯頓太太端了一杯特制的蘋果汁,你對它的評價相當高。

    所以我想或許你該去和希雷太太聊聊天。

    ” 我很喜歡這個主意。

    我喜歡和邸園裡的人見面,接受他們的道賀,聽他們說起克裡斯派是個多好地主,自從他接管後這裡變得多繁榮。

     他回來晚了。

    他說他三點會回來,然後我們得立刻動身出發,三點十五分他依然還沒回來,到了三點半我已經開始緊張了。

     不久他終于回來了,他的神情看起來很焦慮不安,我問他到底出了什麼事。

     “哦,沒什麼,”他說。

    “剛剛有事耽擱了。

    走吧!别遲到太久。

    ” 通常他都會告訴我怎麼回事,我一直等着他說,但他卻沒有。

    我想,可能是因為我們得即刻出發前往希雷家,所以根本沒時間說。

     我和希雷太太見面,喝她為我準備的蘋果汁——味道很美。

    就這樣,我把克裡斯派遲到的事抛之腦後了。

     隔一天,我到在哈普葛林村内遇見瑞琪兒。

    她告訴我,她把丹妮兒托給保姆帶,自己則出來買點東西。

     “看得出事情一定很順利。

    ”她說。

    “你看起來容光煥發的,全身散發出喜悅的光芒。

    ” “我真的很快樂,瑞琪兒。

    你看起來也很好。

    ” “多麼大的轉變啊!我常常回想起那段我們三個聚在一起的日子……那時我們曾天天到聖奧比邸園,接受羅利小姐的教誨。

    ” “好久以前的事了。

    ” “人生真是變化無常啊!”我看見她的臉蒙上一層陰影。

    不知她是否曾回憶起杜利恩先生馬廄上吊的事?這個想法無疑地,使晴空萬裡的早晨被破壞了,可惜啊! 接下來,她說:“昨天我碰到克裡斯派,他看起來好像心事重重的,不知道怎麼了。

    ” “哦,在哪裡看到的?” “蓮家小屋附近。

    昨天下午,很明顯他是到過那裡了。

    他真好!對她們可真照顧,不是嗎?這麼久以來,我一直覺得、也知道他是個善良的好男人。

    ” 我們又聊一會兒,後來我心裡想到:原來,這就是他遲到的原因——去探望蓮家姊妹。

     為什麼當時他不直接告訴我呢? 或許他是認為沒那個必要吧! 我婆婆告訴我,如今聖奧比邸園已有了新的女主人,必須經常邀請朋友來家裡作客。

     這就是聖奧比邸園昔日的風光,她說:“過去這裡一直是門庭若市的,一直到我的身體漸漸虛弱後……” 當客人來時,她的病情的确是改善了一些。

     那幾天我一直都很忙,要學會管理這麼大的一幢房子,我的路還長的呢!蘇菲姨媽幫我不少忙。

     “你必須讓管家們知道這裡已由你接管、指揮了。

    否則,他們或許會因為你出身于較卑微的家庭,而加以恫吓你呢!” 我大笑地說:“不會吧!蘇菲姨媽。

    ” “目前為止,你做得相當好。

    别忘了,這裡可是克裡斯派畢生的驕傲及心血。

    ” “我知道。

    畢竟,他已将他的一生奉獻在這上面了。

    ” “所以這個地方對你也很重要,聖奧比邸園的女主人,”蘇菲姨媽陷入冥想狀态。

    “我老實告訴你,這已超越了我最大的夢想,我一直希望能看到你幸福、快樂。

    我已經寫了一封信給你父親,并且把婚禮的事全都告訴他了。

    ” “我也寄了一封信給他。

    ” 我閉上雙眼,腦子裡浮現出一幕清晰的畫面——我父親坐在椅子上,一旁的卡拉正把信上的内容念給他聽。

    不知他們會不會拿給泰瑪莉絲看,她一直遲遲沒寫信回家,不過,她向來容易将身後看不見的朋友忘得一幹二淨的。

    這些日子以來,我一直在等着她會寫張條子說她要回來了,像這種事她就非提筆不可。

     我父親得知劇情有了這麼神奇的轉變後,一定會感到很開心的。

    我在信上還寫到我們到佛羅倫斯度蜜月的事,我相信他會很高興的。

     每天從早到晚忙得讓我抽不出時間去探望朋友,不過我倒常常和瑞琪兒見面。

    一天,我決定去看佛蘿拉。

     我在花園裡找到她。

    她就和往常一樣坐在那裡,身旁的嬰兒車裡依然擺着娃娃。

    我叫她的名字,她回過頭來,向我點點頭,于是我便把門打開,走了進去。

     “哈羅。

    ”我說。

     接下來,我被眼前的景象吓到了。

    我以為這次的造訪将和過去那些日子一樣,但,當她把臉轉向我時,我看到她的眼裡閃爍着狂野的光芒。

     我在她旁邊坐了下來。

    “今天好嗎?佛蘿拉小姐。

    ”我問。

     她一言不語,隻是搖搖頭。

     “那……小寶寶呢?” 她大笑一聲,用腳推動嬰兒車。

     “他睡得安穩?”我大膽地說。

     “他啊,睡得像死人一樣。

    ”她神秘地說。

     這太奇怪了,我原本期盼她會像往常般開始喋喋不休地說,他有點不安穩、老把戲了、或是他鼻塞了,希望沒染上什麼病菌之類的事。

     她轉向我,眼中閃動着奇異的神情。

     “他們說,”她說。

    “你和他結婚了。

    ” “是的,”我說。

    “我嫁給他了。

    我們到佛羅倫斯度蜜月,過得很快樂。

    ” 她開始放聲大笑,笑得讓人聽起來很不舒服。

     “所以,你現在住在聖奧比邸園了。

    ” “是的。

    ” “你認為你嫁給他了,不是嗎?” 我的心髒開始急速地跳動着。

    我馬上想到凱薩琳.卡菲爾,佛蘿拉可能會知道有關她的事嗎?不過,現在都沒事了,她早在這之前就結過婚,所以我根本不用怕。

     “你沒嫁給他。

    ”佛蘿拉說。

     “你這話是什麼意思?”我小心翼翼地問。

     “你以為你嫁給了他,”她說,然後又開始狂笑。

    “你怎麼可能嫁給他?” “沒錯的,佛蘿拉,我是嫁給他了。

    ”我說。

     我心裡想着:真不該和她談這件事的,在她眼裡克裡斯派依然是個小嬰兒,當然了,所以她才會這麼困擾,不解。

     我說:“我該走了,露西小姐就快回來了。

    ” 她抓住我的手,嘶啞地大吼:“你沒嫁給他。

    他怎麼可能娶你?他并不在這裡。

    ” 這太怪異了,我隻想盡快離開這裡。

     我站起來,然後說:“再見了,佛蘿拉小姐,改天我再來看你。

    ” 一旁的她也跟着站了起來,靠向了我,在我耳邊低聲地說:“你沒嫁給克裡斯派。

    他們說你和克裡斯派結婚了,他們是騙你的,你不可能嫁給克裡斯派。

    你怎麼可能和克裡斯派結婚?和你結婚的人不是克裡斯派。

    ”她又再度開始放聲大笑——既陰沉又狂野地笑着。

    “克裡斯派不在這裡,他在那裡。

    ” 她戲劇化地指向矮樹叢裡。

    她雙眼直盯着我,向着我靠過來。

    “那才是他在的地方。

    我知道,那個男人也知道,他強迫我告訴他的。

    你不可能嫁給克裡斯派的,因為克裡斯派在那裡……那裡。

    ” 我心裡想着:她完全發瘋了,她的眼神是那麼地瘋狂,而且還又笑又哭的。

    突然,她把娃娃從嬰兒車裡拿了出來,然後使盡全身的力氣,把它丢向矮樹叢裡。

     我必須離開這裡。

    露西一定是到哈普葛林村内采購,我必須找到她,告訴她佛蘿拉出事了。

     我急忙跑出大門,直奔向大馬路去。

    當我看到露西手上提着購物籃,向着我的方向走來時,我不自主地大松了一口氣。

     我大叫:“佛蘿拉出事了
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.131725s