方法。
我在所有女人的身上尋找你,遺忘你。
佳人不同體,美人不同貌,這世界真好。
衛氏就比你更美,我的許多寵姬都比你更美。
然而,她不是你,她們都不是你。
你根本就不在乎這些,我也不在乎。
趙姬,你我都隻能活這一生,為什麼要作踐她,糟蹋她?我知道,有太多的障礙橫亘在我們中間,但這些我都可以克服,惟獨不能挽回你冰涼的心。
一了百了,等我化成灰之後,大抵是認不得你,也記不得你的了。
且慢,Houston,we’vegotaproblem(休斯頓,我們遇到麻煩了)。
萬一人死而有靈,那麼在地下,你将歸誰所有?是我,還是嬴異人,還是嫪毐?
這真是一個惱人的問題,不過也不必多想,到時自然便能知道。
而現在,趙姬,我詛咒你。
我願你最快地衰老,最慢地死去,百病纏身,一臉雞皮,你的鏡子在尖叫,你的醜陋在示衆。
再沒有人愛你,你的子孫都嫌棄你,厭惡你,躲避你。
我也要詛咒你的子孫,那本該是我的血脈。
願最壞的禍殃、最慘酷的命運都加到他們身上,讓他們互相憎恨,互相殘殺,直至滅絕幹淨,直至這世上再無你的血,再無你的基因。
呂不韋,你這又是何苦呢?為什麼你就不能看開?畢竟她曾是你最愛的人。
可是就不。
魯迅先生臨死前也寫道,“我的怨敵可謂多矣,倘有新式的人問起我來,怎麼回答呢?誠想了一想,決定的是:讓他們怨恨去,我也一個都不寬恕。
”為什麼要寬恕?這個世界離不開愛,同樣也離不開恨。
愛恨的合力,轉動着命運之輪。
如果真有上天在聽,如果真有祈禱靈驗,我也不必愧疚,你也不必緊張。
當年,齊景公有疾,梁丘據請誅祝史。
晏子曰:“祝有益也,詛亦有損。
聊、攝以東,姑、尤以西,其為人也多矣。
雖其善祝,豈能勝億兆人之詛?”是以,一如我此刻詛咒你,那些受過你恩惠的人(如果有的話)也正在祝福你。
你的命運,依然取決于你自己的行為。
所以,我将如我所願地詛咒你,并且絕不原諒。
這才是我,一個真實的呂不韋。
況且,就如同安東尼·伯吉斯在《發條橙》中所言,人在定義中就被賦予了自由意志,可以由此來選擇善惡。
隻能行善,或者隻能行惡的人,實際上僅僅是發條玩具而已。
徹底善與徹底惡一樣沒有人性,重要的是道德選擇權。
是的,我選擇詛咒你。
呂不韋已到了彌留之際。
他的意識在漸漸逃逸,身體在片片脫落。
恍惚中,他似乎已走入庭院,迎風起舞。
梅花血也似的紅,開得好生燦爛。
漫天月光是誰的暗器,三分銷魂,七分失意?
丈夫非無淚,不灑離别間。
更何況,眼淚也不具備排毒功能。
然而,呂不韋還是不禁潸然淚下。
你多美啊,請為我停留……
這是他人生的最後一天。
這是他人生的最後一眼。
他忽然微笑起來,可怕陰冷,歇斯底裡。
這一抹微笑,勾銷了他最後的氣力。
青銅堅硬,肉體脆弱。
他轟然倒地,耳畔依稀回蕩着一首歌曲:
「Suicideispainless
Itbringsonmanychanges
AndIcantakeitorleaveit
IfIplease……」
〖(自殺并不痛苦
它會帶來很多改變
我可以選擇接受或放棄
隻要我願意……)
(注3)〗
不是嗎?似乎死亡也沒想象的可怕。
可是,這真就是最後的結局了嗎?
有光……
〖注1:
參見莎士比亞《雅典的泰門》第四幕第一場。
泰門:城啊,你包藏着如許的豺狼,快快陸沉吧,不要再替雅典做藩籬!已婚的婦人們,淫蕩起來吧!子女們不要聽父母的話!奴才們和傻瓜們,把那些年高德劭的元老們拉下來,你們自己坐上他們的位置吧!嬌嫩的處女變成人盡可夫的娼妓,當着你們父母的眼前跟别人通奸吧!破産的人,不要償還你們的欠款,用刀子割破你們債主的咽喉吧!仆人們,放手偷竊吧!你們莊嚴的主人都是借着法律的名義殺人越貨的大盜。
婢女們,睡到你們主人的床上去吧;你們的主婦已經做賣淫婦去了!十六歲的兒子,奪下你步履龍鐘的老父手裡的拐杖,把他的腦漿敲出來吧!孝親敬神的美德、和平公義的正道、齊家睦鄰的要義、教育、禮儀、百工的技巧、尊卑的品秩、風俗、習慣,一起陷于混亂吧!加害于人身的各種瘟疫,向雅典伸展你們的毒手,播散你們猖獗傳染的熱病!讓風濕鑽進我們那些元老的骨髓,使他們手腳癱瘓!讓淫欲放蕩占領我們那些少年人的心,使他們反抗道德,沉溺在狂亂之中!每一個雅典人身上播下了疥癬瘡毒的種子,讓他們一個個害起癞病!讓他們的呼吸中都含着毒素,誰和他們來往做朋友都會中毒而死!……天上一切神明,聽着我,把那城牆内外的雅典人一起毀滅了吧!……
注2:參見《聖經·約伯記》第三章:
此後,約伯開口咒詛自己的生日,說,願我生的那日,和說懷了男胎的那夜都滅沒。
願那日變為黑暗。
願神不從上面尋找他。
願亮光不照于其上。
願黑暗和死蔭索取那日。
願密雲停在其上。
願日蝕恐吓它。
願那夜被幽暗奪取,不在年中的日子同樂,也不入月中的數目。
願那夜沒有生育,其間也沒有歡樂的聲音。
願那咒詛日子且能惹動鳄魚的,咒詛那夜。
願那夜黎明的星宿變為黑暗,盼亮卻不亮,也不見早晨的光線。
因沒有把懷我胎的門關閉,也沒有将患難對我的眼隐藏。
我為何不出母胎而死。
為何不出母腹絕氣。
為何有膝接收我。
為何有奶哺養我。
不然,我就早已躺卧安睡。
和地上為自己重造荒邱的君王,謀士。
或與有金子,将銀子裝滿了房屋的王子一同安息……
注3:該歌曲完整歌詞如下:〗
「SuicideIsPainless
ThroughearlymorningfogIsee
Thevisionsofthethingstobe
Theirpainsareallwithheldfromme
Irealize,andIcanseethat
Suicideispainless
Itbringsonmanychanges
AndIcantakeitorleaveit
IfIplease
Thegameoflifeishardtoplay
I’mgonnaloseitanyway
Thelosingcardsareillsomedaylay
SothisisallIhavetosay
Suicideispainless