返回

泰山出世 02、荒島安家

首頁
義的人。

    你救過我的命,我也要救你們的命,作為報答。

    但我隻能做到這一點。

    ” “船員們不想再這樣忍受下去了。

    如果不盡快送你們上岸,他們或許會改變主意,不讓你們再這樣自在逍遙了。

    我會把你們的東西都送到岸上,再給你們一套做飯用的炊具和搭帳篷用的舊帆。

    還有糧食,足可以維持到你們找到野果,打到野味。

    ” “你們有槍防身,一定可以在這兒很輕松自在地住下,直到有人來幫助你們。

    等我平安地隐藏起來之後,保證讓英國政府知道你們在哪兒呆着。

    當然了,即使要我的命,我也沒法兒告訴他們準确的地方,因為我們自個兒也不知道。

    不過,他們總會找到你們的。

    ” 他走了之後,他們默默無語地走下船艙,兩個人的心都被不祥的預感籠罩着。

     克萊頓不相信布萊克·邁克爾真的會把他們的行蹤告訴英國政府,他也不敢保證,第二天,跟那些幫他們擡東西的水手們一起上岸之後,就不會有誰加害于他們。

     一旦離開布萊克·邁克爾目光所及的地方,誰都會把他們打死,而布萊克·邁克爾則因為對此一無所知,仍然可以保持良心的安甯。

     而且,即使他們逃脫眼前的災難,就不會再面臨更為嚴酷的危險嗎?如果隻是他一個人,還有希望活下去,因為他是個身強力壯的男子漢。

    可是阿麗絲和那個很快就要在這混沌世界的艱險之中誕生的小生命會怎樣呢? 他們的處境将極其嚴酷,而且孤立無援,想到這一點,克萊頓不由得打了個寒戰。

    但是仁慈的上帝還沒有讓他預見到,在那陰郁的、冷酷無情的森林深處,更為可怕的現實正等待着他們。

     第二天一早,他們為數甚多的箱子包裹被搬上甲闆,裝進正在等着把這些東西運到岸上去的那幾條小船。

     他們帶的東西種類寵雜,數量繁多,因為克萊頓夫婦預計要在西非的新家呆五到八年。

    因此。

    除了許多生活必需品外,還帶了不少奢侈的用品。

     布萊克·邁克爾拿定主意,凡是克萊頓夫婦的東西,一針一線也不能留在船上。

    這是出于對他們的同情,還是為了他自己的利益,就很難說了。

    毫無疑問,倘若在一條可疑的船上,發現一位失蹤的英國官員的東西,世界上任何一個有人類文明的港口,都會盤查一番的。

     因此,他非常積極地貫徹他的意圖,堅持讓将克萊頓的左輪手槍從據為己有的水手的手中再還給他。

     他們還在那幾條小船裡裝上鹹肉、餅幹、一點兒土豆、豆子、火柴、炊具、一箱子工具和布萊克·邁克爾答應給他們的舊帆。

     就好像他自個兒就害怕克萊頓擔心的事情發生似的,布萊克·邁克爾陪他們上了岸,而且一直等那幾條小船在儲水桶裡裝滿淡水,向停泊在港灣裡的“福瓦爾達”推過去的時候,他才最後一個離開他們。

     那幾條小船在港灣平靜的水面上慢慢地移動着,克萊頓和他的妻子默默地站在那兒,眼巴巴地望着這場“訣别”,一種對近在眼前的災難的畏懼和絕望又在兩個人的心窩裡升起。

     在他們的身後,一個不太高的山梁上,另外幾雙眼睛也在山石間張望。

    那是幾雙長得很近、懷着惡意的眼睛,在濃重的眉毛下閃爍。

     當“福瓦爾達”駛進港灣狹窄的通道,消失在一塊巨大的礁石後面時,阿麗絲夫人再也控制不住自己的感情,
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容