毫無瓜葛一樣,克萊頓也與兇殘可惡決不沾邊兒。
可是他竟脫口而出:
“毫無疑問,你那位‘森林之神’離開你之後,便匆匆忙忙赴人肉筵席去了。
”
話音剛落,他就覺得一陣愧疚,盡管并不知道他是多麼殘酷地傷害了姑娘的心。
他之所以感到慚愧,是因為自己毫無根據地诋毀了這位“森林之神”,而他曾經救了他們五條性命,沒有傷害過任何一個人。
姑娘高昂着頭。
“對于你的斷言隻能有一個合适的回答,克萊頓先生。
”她冷冷地說,“可惜我不是個男人,否則就會把這個答案告訴你。
”她回轉身,快步走進小屋。
克萊頓是英國人,他還沒推測出波特小姐這句話的意思,姑娘早已消失得無影無蹤。
“哎呀!”他十分沮喪地說,“她是把我看成一個騙子。
這個評價也不能說冤枉了我。
”他又若有所思地補充道:“克萊頓,小傻瓜,我知道你太累了,神經也太緊張了。
可是讓自己這樣出洋相就太沒有道理了。
你最好睡覺吧。
”
睡覺以前,他在船帆這邊輕輕喊珍妮,想向她道歉。
不過,這無異與跟古埃及獅身人面像講話。
珍妮在那邊理都不理。
他隻好寫了一張字條,從帆布下面塞了過去。
珍妮看見那個小字條,仍然置之不理。
她非常生氣,感情受到很大的傷害。
不過,她畢竟是個女人,最後還是揀起那張字條讀了起來。
親愛的波特小姐:
我沒有理由為我的行為辯解。
唯一的借口就
是我的神經太緊張了——其實,這實在并非借口。
全當我沒說過那些蠢話。
我非常難過。
在這
個世界上,我最不願意傷害的就是你。
告訴我,你
已經原諒了我。
威廉·塞西爾·克萊頓
“他一定是那樣想的,要不然不會那樣說。
”姑娘心裡這樣分析,“然而,這不可能是真的!啊,我知道,決不是真的!”
字條裡有句話吓了她一跳:“在這個世界上,我最不願意傷害的就是你。
”
一個星期以前,這句話會使她心裡充滿快樂。
可是現在,卻讓她那樣煩悶。
她真希望不曾與克萊頓相遇,但也為結識“森林之神”而感到陣陣憂傷。
不,其實她是很高興的。
她手裡還有另外一張字條,是人猿泰山寫給她的“情書”。
是她從叢林裡回來的第二天,在小屋前面的草叢裡發現的。
這個新出現的求愛者會是誰呢?如果他是可怕的叢林裡另外一位野蠻的居民,為了得到她,他什麼事兒幹不出來呢?
“艾絲米拉達!醒一醒。
”她喊道,“真讓我心煩,明明知道這個世界充滿了悲傷和痛苦,你還能睡得這樣安穩、香甜。
”
“天哪!”艾絲米拉達驚叫一聲,坐了起來,“怎麼了?來了隻河馬?在哪兒?珍妮小姐。
”
“胡說,艾絲米拉達。
什麼也沒有。
快睡吧,你睡着了惹人心煩,醒來更糟!”
“是呀,親愛的。
可是你怎麼了?寶貝兒。
今兒晚上你怎麼總是悶悶不樂?”
“啊,艾絲米拉達,今兒晚上我隻是心情不好。
”姑娘說,“别管我……好人兒。
”
“是的,親愛的。
你也快睡吧。
你神經太緊張了。
菲蘭德先生給我們講什麼來着?吃人的魔鬼。
主啊,難怪我們都這樣神經緊張。
”
珍妮走過去,一邊笑一邊吻了吻這個忠心耿耿的女人,祝艾絲米拉達晚安。