返回

追憶似水年華 第一部 在斯萬家那邊(11)

首頁
    “不瞞你說,我覺得他傻極了。

    ” 維爾迪蘭先生答道: “這位先生不坦率,總是那麼假惺惺,總是那麼吞吞吐吐。

    老是兩面不得罪。

    這跟福什維爾是多麼不同!福什維爾有什麼就說什麼,不管你愛聽不愛聽他所說的話。

    他不象那一位,從來都是真真假假。

    而且奧黛特似乎也更喜歡福什維爾,我覺得她是對的。

    再說斯萬在咱們面前擺出一副上流社會人士的架子,擺出一副公爵夫人的保衛者的架子,那一位可真有爵位,他是福什維爾伯爵,”他的話音是那麼柔和,仿佛他對這個伯爵領地的曆史了若指掌,給予它以極高的評價。

     “我跟你說吧,”維爾迪蘭夫人說,”他居然敢含沙射影地惡毒攻擊布裡肖,其實說的都是些荒唐可笑的話。

    當然,那是因為他眼看布裡肖得到滿座歡迎,攻擊他就是攻擊咱們,就是破壞咱們的聚會。

    我感覺得出來,這小子一出這大門,準把誰都說得一錢不值。

    ” “我不早跟你說了嗎?”維爾迪蘭先生答道,”這家夥不得志,看什麼都眼紅,都妒忌。

    ” 事實上,沒有哪一個”信徒”的心地有象斯萬那樣好的;隻不過所有的人都小心翼翼地把他們的惡意用衆所周知的笑話,用一點兒感情,用一點兒真摯掩蓋起來罷了;而斯萬不屑于用什麼”我這不是想說什麼壞話”這樣的陳詞濫調來掩飾,所以他的任何含蓄都被看成是-陰-險惡毒的表現。

    有一些不同凡響的作家,他們的任何大膽言論都激起公衆的反感,因為他們不屑迎合公衆的趣味,不為公衆提供他們習以為常的老生常談;斯萬之所以激怒維爾迪蘭先生,也是這個道理。

    跟那些作家一樣,正是斯萬言語中的不落俗套使别人覺得他别有用心。

     斯萬對他在維爾迪蘭家面臨的失寵的威肋依然一無覺察,他身堕情網,繼續把他們那些可笑的言行加以美化。

    包法利夫人 他通常隻在晚上才跟奧黛特有約會,唯恐白天也上她家去會使她感到厭煩,但他卻希望她老念着他,所以随時都找機會引起她對他的思念,但當然是以叫她感到高興的方式。

    如果他從花店或者珠寶店的櫥窗面前走過,視線被一棵小樹或者一顆珠寶所吸引,他馬上就會想到把它送給奧黛特,心想當她體會到他在得到這些東西時的樂趣時,就會使她對他更加溫存,他就會馬上叫鋪子派人送到拉彼魯茲街去,因為每次當她收到他什麼禮物的時候,他總感覺他自己就在她身邊一樣。

    他尤其希望她能在離家外出以前收到這些禮物,這樣當她在維爾迪蘭家看到他的時候,她的感激之情就會化為對他更熱烈的接待,甚至如果送貨的人等不及的話,她還會在晚餐前打發人送封信給他,或者親自到他家來道謝。

    從前他體會到她的性*格當中有些令人反感的地方,現在則竭力從她的感激之情中探索她以前還沒有對他流露過的深藏的感情。

     她時常手頭拮據,為債主所逼而向他求助。

    他總是樂于效勞:凡是能使奧黛特看出他是如何愛她,或者隻是看出他對她能産生影響,能有些用處的事,他都是樂于從事的。

    當然如果有人在開始時對他說,”她看中的是你的地位”,現在對他說,”她之所以愛你是為了你的财産”的話,他是不會相信的,不過既然人們設想她是由于象追求風雅或金錢這樣強有力的東西而跟他關系密切,感覺到他們兩人緊密相連,他對那種說話也并不會過分表示不滿。

    即使他認為他們所說的是對的,那麼當他發現奧黛特對他的愛除了基于她對他的感情和在他身上發現的品質以外,還有一個更持久的支柱–利害關系時,他也是不會難過的。

    這種利害關系足以使她試圖跟他中斷來往的日子永遠也不會到來。

    此刻,他不斷送她禮物,為她效勞,那就除了他自己的人品、聰明才智和無所不用其極的取悅于她的強烈願望外,他還可以依靠另外一些有利條件。

    這種堕入情網的樂趣,僅僅是為了愛情而活着的樂趣,他有時也懷疑它是否現實,但他作為精神享受的愛好者而為此付出的代價越多,就越是覺得它的價值高昂–我們不是也看到有些人懷疑大海的景象和澎湃的波濤聲是否當真美妙,不惜每天花一百法郎租一間海濱旅館的房間去觀賞,從而不但得以信服,而且他們自己超凡脫俗的品格不也得到了肯定嗎? 有一天,正當他陷入這樣的沉思的時候,忽然想起了從前曾經有人說奧黛特是一個由情人供養的女人,那時他再次把”由情人供養的女人”這個奇怪的修辭學上的拟人表達法,這個象居斯塔夫·莫羅①畫的幻象那樣,鑲嵌有同寶石纏繞在一起的毒花,由難以識别、惡魔般的成分構成的閃閃發光的混合物跟奧黛特加以對比了:奧黛特,在她的臉上他可是親眼目睹那對不幸者的憐憫之情,對不公正的事情的憤慨,對施恩者的感謝,就如同他從前在他自己的母親,在他的朋友們的臉上看到的表情一樣;奧黛特,她的話語時常是跟他自己最熟悉的事物有關,譬如他的收藏、他的卧室、他的老仆人。

    收存着他的股票的那位銀行家,這時,銀行家這個形象忽然提醒他該上他那裡取
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容