返回

追憶似水年華 第二部 在少女們身旁(5)

首頁
    苦,隻不過它被歡樂所沖淡,成為潛在的、被推遲的痛苦,但它随時可能劇烈地爆發出來(如果人們不是如願以償,那麼這痛苦早就爆發了)。

     有好幾次我感到希爾貝特不願我去得太勤。

    的确,她父母越來越深信我對她産生良好影響,我想和她見面時隻需讓他們邀請我就行了,因此我想道:”這樣一來,我的愛情再不會有任何危險。

    既然他們站在我一邊,他們對希爾貝特又很有權威,我又有什麼可擔心的呢?”然而,當她父親在某種程度上違背她的心願而邀請我時,她流露出不耐煩的情緒,這些表示使我産生疑問:我原先所認為的幸福的保障莫非恰恰是使幸福中斷的秘密原因? 我最後一次去看希爾貝特時,下着雨。

    她被邀參加舞蹈訓練,但她和那家人不熟,不能帶我去。

    那天我比往常服用了更多的咖啡因以抵禦潮濕。

    斯萬夫人大概因為天氣不好,或者因為對聚會的那家人有成見,所以在女兒出門時很生氣地喚住了她:”希爾貝待!”并且指指我,表示我是來看她的,她應該留在家裡陪我。

    斯萬夫人出于對我好意而發出–或者喊出–“希爾貝特”,但是希爾貝特一面放下衣物一面聳聳肩,我立刻意識到這位母親在無意中加快了我和女友逐漸分手的過程,而在此以前,這個過程也許還可以阻止。

    ”沒有必要天天去跳舞。

    ”奧黛特對女兒說,那副明哲的神氣大概是她以前從斯萬那裡學來的。

    接着她又恢複奧黛特的常态,和女兒講起英語來,立即,仿佛有一堵牆将希爾貝特的一部分遮蓋起來,仿佛有一個邪惡的精靈将我的女友從我身邊裹脅而去。

    對于我們所熟悉的語言,我們可以用透明的思想來替代不透明的聲音,但是我們所不熟悉的語言卻像一座門窗緊閉的宮殿,我們所愛的女人可以在那裡與人調情,而我們被拒之門外,絕望已極卻無能為力,什麼也看不見,什麼也阻止不了。

    這場英語談話中常出現某些法語專有名詞,它們仿佛是線索,使我更為不安。

    要是在一個月前,我會一笑了之,然而此刻,雖然她們一動不動地在咫尺之内談話,我卻感到這是殘酷無情的劫持,剩下我孤苦憐仃。

    最後,斯萬夫人總算走開了。

    這一天,也許因為希爾貝特埋怨我身不由已地阻礙她去跳舞,也許因為我故意比往日冷淡(我猜到她生我的氣),她臉上沒有一絲歡樂、幹澀木然、悶悶不樂,仿佛整個下午都在懷念我的來訪使她未能跳成的四步舞,仿佛整個下午都在責怪所有的人,當然首先是我,責怪我們竟不理解她如此鐘情于波士頓舞的奧妙原因。

    她僅僅時不時地和我交換幾句話,天氣如何啦,雨愈下愈大啦,座鐘走快了啦,中間還夾着沉默和單音節字。

    我作絕望掙紮,執意要糟蹋這些原本應該獻給友誼和幸福的時刻。

    我們所說的一切都是那麼生硬,那麼空洞而荒謬,這一點倒使我得到安慰,因為希爾貝特不會将我平庸的思想和冷漠的語氣當真的。

    盡管我說的是:”從前這個鐘仿佛走得慢。

    ”她理解我的意思是:”你真壞!”在這個雨天,我頑強奮鬥,延長這些沒一絲陽光的話語,但一切努力均屬枉然,我知道我的冷漠并非如佯裝那般凝固不變,希爾貝特一定感覺到,既然我已說了三遍”白天變短了,”如果我再貿然重複第四遍,那我一定難以自制,會淚如雨下。

    她現在的模樣,眼中和臉上毫無笑意,憂愁的眼神和-陰-郁的臉色*充滿令人懊喪的單調。

    這張臉幾乎變得醜陋,就象那單調枯燥的海灘,海水已經退得很遠,它在那固定不變的封閉的地平線之内的閃光千篇一律,令人厭煩。

    最後,我看到希爾貝特仍然不像我好幾個小時以來所期望的那樣回心轉意,便對她說她不夠意思。

    ”你才不夠意思呢。

    ”她回答說。

    ”我怎麼了?”我自問有什麼地方做得不對,一無所獲,便又問她。

     “當然啦,你認為自己很好!”說完後她笑了很久。

    于是我感到,我無法達到她的笑聲所表達的另一層思想,另一層更難以捉摸的思想,這是多麼痛苦的事。

    她的笑似乎意味着:”不,不,我根本不信你的話。

    我知道你愛我,不過我無所謂,我不把你放在眼裡。

    ”然而我又提醒自己,笑畢竟不是一種明确的語言,我怎能肯定自己理解正确呢,何況希爾貝特的話還是富有感情的。

    ”我什麼地方不好?告訴我,我一定按你的話去做。

    ””不,沒必要,我沒法和你解釋。

    ”刹那間,我害怕她以為我不愛她,這是另一種同樣強烈的痛苦,它要求另一種邏輯。

    ”你要是知道使我多傷心,那你會告訴我了。

    ”如果她懷疑我的愛情,那麼我的傷心會使她高興,但此刻卻相反,她很生氣。

    我意識到自己判斷錯誤,決心不再相信她的話,随她說:”我一直愛你,有一天你會明白的。

    ”(罪人們往往說他們的清白無辜将大白于天下,然而,出于神秘的原因,這一天永遠不會是他們受審的那一天)。

    我鼓起勇氣,突然決定不再和她見面,但暫時不告訴她,因為她不會相信這話的。

     你所愛的人可能給你帶來辛酸的悲傷,即使當你被與她(他)無關的憂慮、事務、歡樂纏住而無暇顧及也罷。

    但是,如果這悲傷–例如我這次的悲傷–誕生于我們浸沉在與她見面的幸福之中時,那麼,在我們那充滿陽光的、穩定而甯靜的心靈中便會産生急劇的低壓,從而在我們身上掀起狂烈風暴,使我
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容