愛,十分樸實,比大家認為的要精明得多。
他的王後即使是現在也仍然是我認識的人中最漂亮的。
”
①愛德華七世(1841-1910),英國國王。
年輕時曾是巴黎社交界的知名人物,登基後,他的親法立場促使英法接近。
“可是,公爵婦(夫)人,”親王惱怒地說,他沒有發覺别人在讨厭自己,”如果威爾士王子隻是一個普通人,那麼,就沒有一個社交圈會接納他,沒有一個人會同他握手。
王後妩媚迷人,溫和善良,但愚昧無知,這對國王夫婦畢竟有讓人反感的東西:他們全靠臣民供養,讓猶太大金融家支付他們的一切費用,作為交換,他不得不封這些猶太人為從男爵。
就象保加利亞王子……”
“他是我們的表兄弟,”公爵夫人說,”他很有才智。
”
“也是我的表兄弟,”馮親王說,”但是,我們不會因此而認為他是一個真(正)直人。
不!你們應該和我們接近,這是皇帝的最大心願,但他希望是誠心誠意的接近。
他說:我要的是握手,而不是脫帽,這樣,你們就會立于不敗之地。
這比德·諾布瓦先生鼓吹的英法言和更實際。
”
“您認識德·諾布瓦先生,我知道,”公爵夫人為了讓我也加入談話,對我說。
我想起德·諾布瓦先生曾說過我似乎想吻他的手,他可能對德·蓋爾芒特夫人講起過這件事,他在她面前無論如何隻會講我的壞話,因為,盡管他同我父親交情不錯,但他仍是毫不猶豫地叫我當衆出醜了,想起這些,我就沒有象一個上流社會人士應該做的那樣回答公爵夫人:一個上流社會人士可能會說他讨厭德·諾布瓦先生,而且會讓他感到他讨厭他;他這樣說是為了讓人知道,大使說他壞話,是因為他讨厭他,純屬報複行為,一派胡言亂語。
可是,我卻說,我認為德·諾布瓦先生不喜歡我我深感遺憾。
”您錯了,”德·蓋爾芒特夫人回答我,”他非常喜歡您,您可以去問巴贊。
如果說,在衆人眼裡,我愛說客氣的話,巴贊可不是這樣,他會對您說,我們從沒有聽到諾布瓦象贊揚您那樣贊揚過一個人。
最後,他還想給您在外交部找一份好工作哩。
但他知道您身體不好,不會接受,所以都沒敢把他的想法告訴您父親。
他對您父親可是推崇備至。
”德·諾布瓦先生恰恰是最後一個我可以期侍從他那裡得到幫助的人。
事實上,盡管德·諾布瓦先生愛嘲弄人,甚至經常不懷好意,但他的外表卻使人感到公道,很象在一棵橡樹底下仲裁民事的聖路易①,說話的聲音悅耳動聽,富有同情心。
那些和我一樣相信他的外表和聲音的人,聽到一個說話向來誠懇的人說他們的壞話。
但這不妨礙他有同情心。
他照樣會稱贊他喜愛的人,照樣會樂于助人。
①聖路易(1214-1270),即路易第九,法國加佩王朝最偉大的國王,英明,公正。
他常在他花園的一棵橡樹下仲裁民事。
“再說,他賞識您,我并不感到吃驚,”德·蓋爾芒特夫人對我說,”他很聰明。
”接下來,她隐射了一樁正在醞釀中的婚事,我還沒有聽說過:”我很清楚,我嬸母作為他的老情婦就已經不讨他喜歡了,當然,做他的新娘就更是多餘的了。
而且,我認為她早已不再是他的情婦了,她信教過分虔誠。
布斯-諾布瓦①完全可以引用維克多·雨果的一句詩:
與我共枕的女人,上帝啊!
早已離開我的床第,投入你的懷抱!
①布斯是雨果詩集《曆代傳說》第一首詩《酣睡的布斯》中的人物,一位富有的老人,取自聖經。
小說中,公爵夫人把諾布瓦比作布斯,故稱他為布斯-諾布瓦。
我可憐的嬸母就象那些先鋒派藝術家,一生中不停地攻擊法蘭西學院,可到了暮年,卻創立了自己的小法蘭西學院,或者,象那些還俗的人,到頭來又建立起自己的宗教。
照這樣,還不如不還俗,或不姘居。
誰知道呢,”公爵夫人沉思着說,”也許考慮到将來會寡居吧。
沒有比死了人卻不能為之服喪更悲傷的事了。
”
“啊!要是德·維爾巴裡西斯夫人變成德·諾布瓦夫人,我相信,我們的表兄弟希爾貝會感到難過的,”德·堅約瑟夫将軍說。
“蓋爾芒特親王為人不錯,但他确實很看重出身和禮節,”帕爾馬公主說,”那次親王夫人不幸生病,我到他的鄉間住所呆了兩天。
小不點兒(德·于諾爾斯坦夫人的綽号,因為她長得高頭大馬)陪我去了。
親王下台階迎接我,挽住我的胳膊,卻裝出沒看見小不點兒。
走完台階,來到客廳門口,親王閃身給我讓路,這時,他才說:’啊!您好,德·于諾爾斯坦夫人(自從同她分手後,他隻叫她德·于諾爾斯坦夫人)’,裝出剛看見小不點兒的樣子,表明沒有必要到石階下去迎接她。
”
“我一點也不奇怪。
我不用對您說,我和我的堂弟對許多問題的看法都不一緻,”公爵說,自以為是一個極端的新派人物,比誰都蔑視出身,甚至是一個共和主義者。
”夫人也許有所感覺,我和他幾乎在所有問題上都有截然不同的看法。
但我要說,如果我嬸母要嫁給諾布瓦,這一次我會站到希爾貝一邊。