返回

追憶似水年華 第五部 女囚(9)

首頁
    ,心想說是九點半,權作十點鐘吧。

    十點鐘一敲,我便立即穿上高級睡服,腳登厚軟的便鞋,端坐于爐火邊,開始照愛麗阿娜的請求想她,強烈的思念一直到十點半才稍稍減退。

    煩請轉告她,我嚴格服從了她大膽的請求。

    我想她會高興的。

    ” 莫特馬爾夫人笑得前仰後合。

    德·夏呂斯先生也跟着仰天大笑。

    ”那末明天,”她根本不考慮早已超過了别人可以讓給她的時間,接着又說:”您去我們的族親拉羅什富科家嗎?” “啊,這,這我辦不到。

    我看他們邀請您我去參加的是一件最難想象和最難實現的事情。

    按請柬的說法,這事情稱作’茶舞會’。

    我年輕時可算是四肢靈巧了,可是現在不得不懷疑,讓我一邊跳舞一邊飲茶,會不會有失體态。

    而且我從來不喜歡用不衛生的方式來吃東西和喝東西。

    您一定會說,如今我不一定要跳舞。

    可是,即便舒舒服服坐在那裡飲茶–況且既然叫做舞茶,這茶的質量如何,我不敢恭維–我還是害怕,那些比我年輕,卻沒有我年輕時那麼靈巧的客人,别把茶杯打翻在我的衣服上,這會掃了我的興,結果連茶也喝不了。

    ”德·夏呂斯先生海闊天空,無所不談,但偏偏不談維爾迪蘭夫人(他津津樂道,大肆發揮,故意使他的朋友們無休止地”排隊”站着,精疲力竭,耐心等着輪到他們,以滿足他那殘酷的取樂心理)。

    即便這樣,他猶嫌不足,居然對維爾迪蘭夫人負責的晚會部分開始了品頭論足。

    ”說到茶杯,那似碗非碗的東西;是什麼怪玩意?倒有幾分象我年輕時,布瓦雷·布朗什餐館給我送冰凍果汁用的盛器。

    有人剛才對我說這是用來盛’冰凍咖啡’的。

    可雖說是冰凍咖啡,我既沒有見到咖啡,也沒有見到冰。

    真是用途不明的奇物!”說這番話時,德·夏呂斯先生趕緊将戴着白手套的手捂住嘴巴,瞪圓眼睛,謹慎地暗示别人,仿佛怕被主人聽見甚或看見似的。

    可這隻不過是裝裝模樣而已。

    沒過幾分鐘,他已經開始對老闆娘本人品頭論足起來:”特别注意不要再用冰凍咖啡杯了!您希望哪位朋友的家變得醜一些,您就把它們送給哪位朋友。

    但是叫這位朋友特别注意不能把這些杯子放在客廳裡,别讓客人搞錯,以為走錯了房間。

    因為看看這些杯子實在是和便桶沒有什麼區别。

    ” “可是,我的表哥,”客人說話時壓低嗓音,并帶着疑惑的神情瞧着德·夏呂斯先生。

    這倒不是害怕惹維爾迪蘭夫人生氣,而是怕由于自己還未洞悉一切,會沖犯了德·夏呂斯先生。

    ”我會教她的。

    ””啊!”客人笑道,”她找不到比您更好的老師!她真有運氣!有您的指教,可以肯定不會出錯。

    ” “不管怎麼說,音樂會至少沒有出錯。

    ””啊!那演得真是妙極了。

    那種喜悅叫人無法忘懷。

    說到這位天才的小提琴家,”她天真地以為德·夏呂斯先生感興趣的是小提琴”自身”,接着說,”您認識另一位小提琴家嗎?那一天我聽他演奏了一首福雷的奏鳴曲,他的名字叫弗朗克……””知道,那是什麼破爛,”德·夏呂斯先生回道。

    他說話毫不留情,粗硬的回駁意味着他表妹毫無欣賞趣味。

    ”論小提琴家,我勸您聽聽我這位就足夠了。

    ”德·夏呂斯先生和他表妹重新開始交換那低垂而又窺觑的眼色*,德·莫特馬爾夫人滿臉通紅。

    為了彌補她的蠢言,她熱情地向德·夏呂斯先生建議舉辦一次晚會,專聽莫雷爾演奏。

    不過對她來說,這次晚會的目的不在于獎掖人才–她會說這确實就是她的目的,實際上這倒是德·夏呂斯先生的真正目的–她隻是覺得這是一次天賜良機,可以借此舉辦一次超高雅的晚會。

    為此她已經算計起來,應該邀請哪方人士,又該放棄哪方人士。

    這樣篩選是晚會舉辦人(即上流報刊大膽地或者愚蠢地稱作”精英”的人)首先關心的大事;與催眠師的暗示相比,這種篩選對記者的眼光甚至文字能夠發生更加深刻的影響。

    德·莫特馬爾夫人未及考慮莫雷爾将演奏什麼樂曲(這件事被認為是次要問題。

    這樣認為并不是沒有道理。

    瞧瞧來客們,他們看在德·夏呂斯先生的份上,音樂會進行過程中,規規矩矩保持着安靜,沒有大聲喧嘩,然而真正想到要聽音樂的卻沒有一人)。

    她首先決定把德·法爾古夫人排除”入選者”之列。

    出于這一決定,她立刻露出一副策劃-陰-謀者的神情,大有将那些不顧流長飛短的上流女子一掃而光的氣勢。

    ”有沒有什麼辦法,讓我來舉辦一次晚會,聽您的朋友演奏?”德·莫特馬爾夫人低聲問道。

    她雖然在跟德·夏呂斯先生單獨說話,可是象着魔似的,禁不住向德·法古爾夫人(被排除者)瞥了一眼,為的是肯定德·法古爾夫人離她有足夠的距離,無法聽見她說些什麼。

    ”不,她不可能聽清我在說些什麼,”德·莫特馬爾夫人瞥了一眼以後放心地下結論道。

    然而這一眼在德·法古爾夫人身上所産生的效果恰恰與它的目的背道而馳:”瞧,”德·法古爾夫人心想:”瑪麗-泰雷茲跟巴拉梅德在商議什麼,一定是沒有我的份。

    ””您是指受我保護的人吧,”德·夏呂斯先生糾正道。

    他對表妹的語法知識和音樂天賦都絲毫不加恭維。

    他也不顧她賠着笑臉已在表示自歉,暗中求饒,繼續大聲說:”當然有辦法……”他聲音之大足以使全沙龍的人都聽得一清二楚。

    ”一個如此富有魅力的人才被放到這樣的環境裡是會遇到危險的,他的固有力量會遭到削弱。

    盡管如此,固有的力量需要适應環境才行。

    ”德·莫特馬爾夫人心想,她這麼壓低聲音,小心謹慎地提問,看來全然是徒勞無益,因為回答都是從嘴漏鬥裡嘩啦啦流出來的。

    德·法古爾夫人什麼也沒有聽見,原因是她一句話也聽不懂。

    德·莫特馬爾夫人原先害怕自己的-陰-謀遭到挫敗,害怕由于自己跟德·法古爾夫人關系過于密切,如果”事先”被她知道不請她有所不妥,請她又實在違心,現在她的擔心減少了。

    如果她沒有再度擡
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容