返回

卷一·賈兒

首頁
難道不是嗎?&rdquo那人越發吃驚,又詢問孩子的姓名。

    孩子說:&ldquo我是胡家的兒子。

    好像曾在哪裡見過你跟着兩個年輕人,你忘了嗎?&rdquo仆人仔細看了看孩子,半信半疑。

    孩子微微拉開下衣,稍露出一截假尾巴,說:&ldquo我們混迹在人群中,隻是這東西去不掉,真是可恨啊!&rdquo仆人便問:&ldquo你在市上幹什麼?&rdquo孩子回答說:&ldquo父親讓我來買酒。

    &rdquo仆人告訴他自己也是出來買酒。

    孩子問:&ldquo買到了嗎?&rdquo仆人回答:&ldquo我們大都很貧窮,所以偷的時候多。

    &rdquo孩子同情地說:&ldquo這差使也太苦了,耽驚受怕的。

    &rdquo仆人也說:&ldquo受主人支使,不得不幹。

    &rdquo孩子乘機問他主人是誰,仆人回答說:&ldquo就是過去你曾見過的那兩個年輕兄弟。

    一個迷上了北城王家的媳婦,另一個睡在東村某老翁家。

    老翁家的孩子太可惡,我的那個主人被他砍掉了尾巴,十天後傷才好。

    現在主人又去他家了。

    &rdquo說完,便要告辭,說:&ldquo不要耽誤了我的事!&rdquo孩子說:&ldquo偷酒難,不如買酒容易。

    我已先買了一瓶,寄存在酒店的廊下,就把這瓶酒送給你吧。

    我口袋裡還有點錢,不愁再買一瓶。

    &rdquo仆人慚愧沒東西報答,孩子說:&ldquo我們本是同類,吝惜這麼點東西幹嗎?空閑時,我還要請你痛飲一場呢!&rdquo仆人跟着孩子去到酒店,孩子取出那瓶酒來交給他,自己便回來了。

     到了夜晚,孩子的母親竟睡得很安穩,不再往外跑。

    孩子心知定有緣故,告訴父親,一同去何家園子裡察看,隻見有兩隻狐狸死在亭子裡,另一隻死在草叢中,嘴裡還在嘀嘀嗒嗒地淌着血。

    酒瓶子還在一邊,拿起來搖了搖,裡面還有剩酒。

    父親驚訝地問道:&ldquo你怎麼不早告訴我呢?&rdquo孩子說:&ldquo狐狸最有靈性,一旦洩露,它就知道了。

    &rdquo老翁高興地說:&ldquo我兒真是讨伐狐狸的陳平啊!&rdquo于是父子二人扛着狐狸回了家,見其中一隻尾巴是秃的,刀痕還很明顯。

     從此以後,老翁家終于太平下來。

    婦人病得非常瘠瘦,心裡漸漸明白。

    但接着又咳嗽,痰一吐就是幾升,不久就死了。

    北城王家媳婦,過去一直被狐狸迷住,現在又去問了問,狐狸絕迹了,她的病也漸漸好了。

    老翁由此很珍奇兒子,教他騎馬射箭。

    後來,孩子長大做官,一直做到總兵。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容