返回

卷五·孝子

首頁
青州東香山之前,有周順亭者,事母至孝。母股生巨疽,痛不可忍,晝夜嚬呻。周撫肌進藥,至忘寝食。數月不痊,周憂煎無以為計。夢父告曰:&ldquo母疾賴汝孝。然此瘡非人膏塗之不能愈,徒勞焦恻也。&rdquo醒而異之。乃起,以利刃割脅肉,肉脫落,覺不甚苦。急以布纏腰際,血亦不注。于是烹肉持膏,敷母患處,痛截然頓止。母喜問:&ldquo何藥而靈效如此?&rdquo周詭對之。母瘡尋愈。周每掩護割處,即妻子亦不知也。既痊,有巨疤如掌,妻诘之,始得其詳。

    異史氏曰:&ldquo封股傷生,君子不貴。然愚夫婦何知傷生為不孝哉?亦行其心之所不自己者而已。有斯人而知孝子之真,猶在天壤耳。&rdquo

    譯文  青州東香山前的村子裡,右個叫周順亭的人,侍奉母親最孝順。母親大腿上生了個很大的毒瘡,疼痛得難以忍受,白天黑夜都皺着眉頭呻吟。周生為母親擦洗換藥,到了廢寝忘食的地步。但過了幾個月仍不見痊愈,周生憂心如煎毫無辦法。

    有天夜裡,周生夢見父親對他說:&ldquo你母親的病全靠你的孝順。然而這種瘡口不用人膏塗抹是不能治愈的,焦急悲痛也是徒勞。&rdquo周生醒來感到很奇怪。于是起床,用很鋒利的刀子割自已腰側的肉肉割下來了,覺得不太痛苦。急忙用布纏住腰際,血也不往外流。于是把肉烹制成膏,拿去敷在母親瘡口上,疼痛立時就止住了。母親大喜,問:&ldquo什麼藥這樣靈驗?&rdquo周生沒對母親說實話。母親的瘡口很快痊愈了。周生時時掩蓋着自己刀割的傷口,就連妻子和孩子也不知道。他的傷口愈合以後,留有巴掌大的一塊疤痕。妻子再三追問他,才得知真情。

    
上一章 章節目錄 下一章
推薦內容