友人言此,并思不可耐事,附志之:對酸俗客。市井人作文語。富貴态狀。秀才裝名士。旁觀谄态。信口謊言不倦。揖坐苦讓上下。歪詩文強人觀聽。财奴哭窮。醉人歪纏。作滿洲調。體氣若逼人語。市井惡谑。任憨兒登筵抓肴果。假人餘威裝模樣。歪科甲談詩文。語次頻稱貴戚。
美人坐在面前,投以情愫,秀才竟然置之不顧,而卻把銀子拿起來,這純是一副乞丐相,能令人可耐嗎!讨人喜歡的狐女,那高雅的樣子可以想見。
朋友說了這件事,使我又想到了一些令人不可耐的事情,一并附記在這裡:窮酸俗氣;大老粗拽文;炫耀富貴;秀才裝名士;谄媚醜态;不住嘴的信口扯謊;入座時苦讓上下位;強逼人聽看不像樣的詩文;守财奴哭窮;喝醉了無理糾纏;學作滿洲腔調;擺一付硬逼人說話的架勢;開低級下流的玩笑;嬌慫自己的孩子爬登筵桌抓肴果;憑借别人餘威裝模作樣;低劣的科甲出身者大談詩文;說話之間屢稱自己是權貴親戚。