柳得異人之傳,精袁許之術。
嘗謂周曰:“子功名無分,萬锺之資尚可以人謀,然尊阃薄相,恐不能佐君成業。
”未幾婦果亡,家室蕭條,不可聊賴。
因詣柳,将以蔔姻。
入客舍坐良久,柳歸内不出。
呼之再三,始方出,曰:“我日為君物色佳偶,今始得之。
适在内作小術,求月老系赤繩耳。
”周喜問之,答曰:“甫有一人攜囊出,遇之否?”曰:“遇之。
褴褛若丐。
”曰:“此君嶽翁,宜敬禮之。
”周曰:“緣相交好,遂謀隐密,何相戲之甚也!仆即式微,猶是世裔,何至下昏于市儈?”柳曰:“不然。
犁牛尚有子,何害?”周問:“曾見其女耶?”答曰:“未也。
我素與無舊,姓名亦問訊知之。
”周笑曰:“尚未知犁牛,何知其子?”柳曰:“我以數信之,其人兇而賤,然當生厚福之女。
但強合之必有大厄,容複禳之。
”周既歸,未肯以其言為信,諸方覓之,迄無一成。
一日柳生忽至,曰:“有一客,我已代折簡矣。
”問:“為誰?”曰:“且勿問,宜速作黍。
”周不谕其故,如命治具。
俄客至,蓋傅姓營卒也。
心内不合,陽浮道譽之;而柳生承應甚恭。
少間酒肴既陳,雜惡草具進。
柳起告客:“公子向慕已久,每托某代訪,曩夕始得晤。
又聞不日遠征,立刻相邀,可謂倉卒主人矣。
”飲間傅憂馬病不可騎,柳亦俯首為之籌思。
既而客去,柳讓周曰:“千金不能買此友,何乃視之漠漠?”借馬騎歸,歸,因假命周,登門持贈傅。
周既知,稍稍不快,已無如何。
過歲将如江西,投臬司幕。
詣柳問蔔,柳言:“大吉!”周笑曰:“我意無他,但薄有所獵,當購佳婦,幾幸前言之不驗也,能否?”柳雲:“并如君願。
”及至江西,值大寇叛亂,三年不得歸。
後稍平,選日遵路,中途為土寇所掠,同難人七八位,皆劫其金資釋令去,惟周被擄至巢。
盜首诘其家世,因曰:“我有息女,欲奉箕帚,當即無辭。
”周不答,盜怒,立命枭斬。
周懼,思不如暫從其請,因從容而棄之。
遂告曰:“小生所以踟蹰者,以文弱不能從戎,恐益為丈人累耳。
如使夫婦得相将俱去,恩莫厚焉。
”盜曰:“我方憂女子累人,此何不可從也。
”引入内,妝女出見,年可十八九,蓋天人也。
當夕合卺,深過所望。
細審姓氏,乃知其父即當年荷囊人也。
因述柳言,為之感歎。
過三四日,将送之行,忽大軍掩至,全家皆就執縛。
有将官三員監視,已将婦翁斬訖,尋次及周。
周自分已無生理,一員審視曰:“此非周某耶?”蓋傅卒已軍功授副将軍矣。
謂僚曰:“此吾鄉世家名士,安得為賊!”解其縛,問所從來。
周詭曰:“适從江臬娶婦而歸,不意途陷盜窟,幸蒙拯救,德戴二天!但室人離散,求借洪威,更賜瓦全。
”傅命列諸俘,令其自認,得之。
饷以酒食,助以資斧,曰:“曩受解骖之惠,旦夕不忘。
但搶攘間,不遑修禮,請以馬二匹、金五十兩,助君北旋。
”又遣二騎持信矢護送之。
途中,女告周曰:“癡父不聽忠告,母氏死之。
知有今日久矣,所以偷生旦暮者,以少時曾為相者所許,冀他日能收親骨耳。
某所窖藏巨金,可以發贖父骨,餘者攜歸,尚足謀生産。
”囑騎者候于路,兩人至舊處,廬舍已燼,于灰火中取佩刀掘尺許,果得金,盡裝入橐,乃返。
以百金賂騎者,使瘗翁屍,又引拜母冢,始行。
至直隸界,厚賜騎者而去。
周久不歸,家人謂其已死,恣意侵冒,粟帛器具,蕩無存者。
聞主人歸,大懼,哄然盡逃;隻有一妪、一婢、一老奴在焉。
周以出死得生,不複追問。
及訪柳,則不知所适矣。
女持家逾于男子,擇醇笃者,授以資本而均其息。
每諸商會計于檐下,女垂簾聽之,盤中誤下一珠,辄指其訛。
内外無敢欺。
數年夥商盈百,家數十巨萬矣。
乃遣人移親骨厚葬之。
異史氏曰:“月老可以賄囑,無怪媒妁之同于牙儈矣。
乃盜也而有是女耶?培婁無松柏,此鄙人之論耳。
婦人女子猶失之,況以相天下士哉!”
柳生得到過高人的傳授,精通相面。
曾對周生說:“你呀,這輩子得不到多大的功名;可是要想成為百萬富翁,還可以想辦法。
可惜你的妻子生了一副沒福氣的薄命相,怕不能協助你發展家業。
”不久,他妻子果然就死了。
妻子死後,家不像個家,日子簡直沒法過了。
就想起了朋友柳生,打算請他幫忙再找一房妻室。
進了柳生家的客廳,柳生在裡屋好久不出來。
周生喊了好幾遍他才出來。
對周生說:“我天天給你物色佳偶,現在才找到。
剛才我是在屋裡作了點法術,求月老給你系紅繩呢。
”周生聽了很高興,問他究竟進行得怎麼樣了,柳生說:“剛才有人提了個布袋出去,你看見了嗎?”周生說:“看見啦,一身破衣服,像個乞丐。
”柳生說:“哎,那是你未來的嶽父,你應該尊敬他才是。
”周生苦笑說:“我因為你是我的好朋友,才跟你讨論私事兒,你怎麼跟我開這麼大的玩笑?我盡管家境不好,好歹還是官宦世家,怎麼就到了跟市井小人聯姻的地步?”柳生說:“不對,犁牛還